宠文网

全本新注聊斋志异

宠文网 > 其他书籍 > 全本新注聊斋志异

第6章

书籍名:《全本新注聊斋志异》    作者:蒲松龄
    《全本新注聊斋志异》章节:第6章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


传说中的山怪。《正字通》引《抱朴子。登涉篇》:“山精形如小儿,独足向后,夜喜犯人,名曰魈。”今本《抱朴子》“魈”作“魈”。《荆楚岁时记》、东方朔《神异经》“魈”并作“臊”。

山东民间视为恶鬼,方志中多载春节燃爆竹以驱山魈事。如《商河县志》:“正月元旦……五更燃爆竹,以驱山魈。”

[2]  肄(y  ì艺)业:修习学业。《左传。文公四年》:“臣以为肄业及之也。”

杜预注:“肄,习也。”

[3]  麦秋:麦收季节。《礼。月令》:“孟夏麦秋至。”秋,指农作物成熟之期。

[4]  粪除:扫除。

[5]  扃(jiǒng炯)扉:插门。扃,门插关。下文“失扃”,意思是忘了插门。

[6]  万籁俱寂:什么声响都没有。

[7]  注念间;专注凝思之时。

[8]  睒(shǎn  闪)闪:像闪龟一样。《胶澳志。方言》(民国本):“电光曰睒。”

[9]  齿疏疏:牙齿稀稀拉拉。疏,稀。

[10]缶(f  ǒu  否):一种口小腹大的盛器。

[11]扶曳(y  è叶):挽抉拖拉。

[12]负笈(j  ī及):背着书箱。笈,书箱。

咬鬼

沈麟生云:其友某翁者,夏月昼寝,蒙眬间,见一女子搴帘入[1]  ,以白布裹首,缞服麻裙[2]  ,向内室去。疑邻妇访内人者;又转念,何遽以凶服入人家[3]  ?正自皇惑,女子已出。细审之,年可三十余,颜色黄肿,眉目蹙蹙然[4]  ,神情可畏。又逡巡不去,渐逼卧榻。遂伪睡,以观其变。无何,女子摄衣登床[5],压腹上,觉如百钧重。心虽了了,而举其手,手如缚;举其足,足如痿也[6].急欲号救,而苦不能声。女子以喙嗅翁面,颧鼻眉额殆遍。觉喙冷如冰,气寒透骨。翁窘急中,思得计:待嗅至颐颊[7]  ,当即因而啮之[8].未几,果及颐。翁乘势力龁其颧[9]  ,齿没于肉。女负痛身离,且挣且啼。翁龁益力。但觉血液交颐,湿流枕畔。相持正苦,庭外忽闻夫人声,急呼有鬼,一缓颊而女子已飘忽遁去[10].  夫人奔入,无所见,笑其魇梦之诬[11].  翁述其异,且言有血证焉。相与检视,如屋漏之水,流枕浃席[12].  伏而嗅之,腥臭异常。翁乃大吐。过数日,口中尚有馀臭云。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1]  搴(qiān  愆)帘:掀帘。搴,揭起,掀。

[2]  缞(cuī崔)服麻裙:古代的丧服。缞,披于胸前的麻布条,服三年之丧者用之。麻裙,麻布作的下衣。

[3]  “何遽”句:凶服,即丧服。上文言“白布裹首”,可见是新丧。旧时新丧,着丧服不能串门,以为不吉利,因有疑问。[4]  眉目蹙蹙(c  ù促)

然:皱眉愁苦的样子。

[5]  痿(W  ěi  委):痿痹,肢体麻痹。

[6]  摄衣:提起衣裙。摄,提起。

[7]  颐(y  í夷)颊:下巴至两腮之间,指脸的下部。

[8]  啮:同“咬”。

[9]  (h  é核):咬。

[10]缓颊:放松面部肌肉,这里意即松口。

[11]魇(y  ǎn  掩)梦之诬:恶梦的幻觉。魇,恶梦,梦中惊骇。诬,以无当有。

[12]浃(jiā夹)席:流满床席。浃,遍,满。

捉狐

孙翁者,余姻家清服之伯父也。素有胆。一日,昼卧,仿佛有物登床,遂觉身摇摇如驾云雾。窃意无乃压狐耶[1]  ?微窥之,物大如猫,黄毛而碧嘴,自足边来。蠕蠕伏行,如恐翁辖。逡巡附体:着足足痿,着股股耎.  甫及腹,翁骤起,按而捉之,握其项,物鸣急莫能脱。翁亟呼夫人,以带絷其腰[2].乃执带之两端,笑曰:“闻汝善化,今注目在此,看作如何化法。”

言次,物忽缩其腹,细如管,几脱去。翁大愕,急力缚之,则又鼓其腹,粗于碗,坚不可下;力稍懈,又缩之。翁恐其脱[3]  ,命夫人急杀之。夫人张皇四顾,不知刀之所在。翁左顾示以处。比回首,则带在手如环然,物己渺矣。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1]  压狐:睡梦之中感到胸闷气促,俗称“压狐子”。压,或作“魇”。

[2]  絷(zhí陟):绊缚马足,这里是拴缚的意思。

[3]  翁:原作“公”,此据二十四卷抄本。下同。

荍中怪

长山安翁者[1]  ,性喜操农功[2].秋间荞熟[3]  ,刈堆陇畔。时近村有盗稼者,因命佃人[4]  ,乘月辇运登场[5]  ;俟其装载归,而自留逻守。遂枕戈露卧。

目稍瞑,忽闻有人践荞根,咋咋作响。心疑暴客[6].急举首,则一大鬼,高丈余,赤发鬡须[7]  ,去身已近。大怖,不遑他计,踊身暴起,狠刺之。鬼鸣如雷而逝。

恐其复来,荷戈而归。迎佃人于途,告以所见,且戒勿往。众未深信。越日,曝麦于场,忽闻空际有声。翁骇曰:“鬼物来矣!”

乃奔,众亦奔。移时复聚,翁命多设弓弩以俟之。翼日[8]  ,果复来。数矢齐发,物惧而遁。二三日竟不复来。麦既登仓,禾杂遝[9]  ,翁命收积为垛,而亲登践实之,高至数尺。忽遥望骇曰:“鬼物至矣!”众急觅弓矢,物已奔翁[10].翁仆,龁其额而去。共登视,则去额骨如掌,昏不知人。负至家中,遂卒。后不复见。不知其何怪也。

《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1]  长山:旧县名,故地在今山东邹平一带。

[2]  农功:农事,即农活。

[3]  荞(qiáo  桥):同“荞”,荞麦。

[4]  佃(tián  田)人:指农村佣工。

[5]  乘月辇运:就着月光推车搬运。辇,手推车。

[6]  暴客:盗贼。[7]  鬡(n  íng宁)须,髭须乱张,样子凶恶。

[8]  翼日:明日。翼,通“翌”。

[9]  禾(jiè皆)杂遝(t  à沓):指荞麦稭散乱在地。,庄稼稭秆。杂遝,也作“杂沓”,杂乱。

[10]“奔翁”“翁仆”之“翁”,底本井作“公”,据铸雪斋抄本改。

宅妖

长山李公,大司寇之侄也[1].宅多妖异。尝见厦有春凳[2]  ,肉红色,甚修润。李以故无此物[3]  ,近抚按之,随手而曲,殆如肉耎,骇而却走。旋回视,则四足移动,渐入壁中。又见壁间倚白梃[4]  ,洁泽修长。近扶之,腻然而倒,委蛇入壁[5]  ,移时始没。

康熙十七年[6]  ,王生俊升设帐其家[7].日暮,灯火初张,生着履卧榻上。

忽见小人,长三寸许,自外入,略一盘旋,即复去。少顷,荷二小凳来,设堂中,宛如小儿辈用粱心所制者[8].又顷之,二小人舁一棺入,长四寸许,停置凳上。

安厝未已[9]  ,一女子率厮婢数人来[10],率细小如前状。女子衰衣[11],麻绠束腰际,布裹首;以袖掩口,嘤嘤而哭,声类巨蝇。生睥睨良久[12],毛森立,如霜被于体。因大呼,遽走,颠床下,摇战莫能起。馆中人闻声毕集,堂中人物杳然矣。据《聊斋志异》手稿本“注释”

[1]  大司寇:指李化熙,字五弦,长山(今山东邹平县)人。明崇祯进士,官四川巡抚,总督三边,统理西征军务。入清,官至刑部尚书。《长山县志》、《山东省通志》、《清史稿》均有传。司寇,西周所置官,春秋、战国相沿,掌管刑狱、纠察等事。后世以大司寇为刑部尚书的别称。

[2]  春凳,一种长条形的木凳。

[3]  故:原来。[4]  白梃:白木棍棒。

[5]  委蛇(w  ēi  y  í威移):通“逶迤”,曲折而进。

[6]  康熙十七年:即公元一六七八年。

[7]  设帐,指设馆授徒,做教书先生。《后汉书。马融传》载,马融“常坐高堂,施绛纱帐,前授生徒,后列女乐,弟子以次相传,鲜有入其室者。”

[8]  粱(jiē皆)心:高粱秆心。

[9]  安厝(Cuò错),安措,安置。厝,停柩待葬。

[10]厮婢:奴婢。

[11]衰(cuī催)衣:丧服。详见前《咬鬼》注。下句“麻埂”,是旧时居丧者束于腰际的麻绦。

[12]睥睨(b  ìn  ì币腻):窥察。

王六郎

许姓,家淄之北郭[1]  ,业渔。每夜,携酒何上,饮且渔。饮则酹地[2]  ,祝云[3]  :“河中溺鬼得饮。”以为常。他人渔,迄无所获,而许独满筐。一夕,方独酌,有少年来,徘徊其侧。让之饮,慨与同酌。既而终夜不获一鱼,意颇失。

少年起曰:“请于下流为君驱之[4].”遂飘然去。少间,复返,曰:“鱼大至矣。”

果闻唼呷有声[5].举网而得数头,皆盈尺。喜极,申谢[6].欲归,赠以鱼,不受,曰:“屡叨佳酝[7]  ,区区何足云报。如不弃,要当以为长耳[8].”许曰:“方共一夕,何言屡也?如肯永顾,诚所甚愿;但愧无以为情。”