第104章
《全本新注聊斋志异》章节:第104章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!
即把手将送令归。生太息,言:“心事殊未了。”顾曰:“仆在此典牍[35],颇得委任。倘可效力,不惜也。”生问连城。顾即导生旋转多所,见连城与一白衣女郎,泪睫惨黛[36],藉坐廊隅[37]. 见生至,骤起似喜,略问所来。生曰:“卿死,仆何敢生!”连城泣曰:“如此负义人,尚不吐弃之,身殉何为?然已不能许君令生,愿矢来世耳。”生告顾曰:“有事君自去,仆乐死不愿生矣。但烦稽连城托生何里,行与俱去耳[38]. ”顾诺而去。白衣女郎问生何人,连城为缅述之。女郎闻之,若不胜悲。连城告生曰:“此妾同姓,小字宾娘,长沙史太守女[39]. 一路同来,遂相怜爱。”
生视之,意态怜人。方欲研问,而顾已反,向生贺曰:“我为君平章已确[40],即教小娘子从君返魂,好否?”两人各喜。方将拜别,宾娘大哭曰:“姊去,我安归?乞垂怜救,妾为姊捧耳[41]. ”连城凄然,无所为计,转谋生。生又哀顾。顾难之,峻辞以为不可。生固强之。乃曰:“试妄为之[42]. ”去食顷而返,摇手曰:“何如!诚万分不能为力矣!”宾娘闻之,宛转娇啼,惟依连域肘下,恐其即去。惨怛无术[43],相对默默;而睹其愁颜戚容[44],使人肺腑酸柔[45].顾生愤然曰:“请携宾娘去。脱有愆尤[46],小生拚身受之!”宾娘乃喜,从生出。生忧其道远无侣。宾娘曰:“妾从君去,不愿
归也。“生曰:”卿大痴矣。不归,何以得活也?他日至湖南,勿复走避[47],为幸多矣。“适有两媪摄牒赴长沙[48],生属之[49],宾娘泣别而去。
途中,连城行蹇缓,里余辄一息;凡十余息,始见里门。连城曰:“重生后,惧有反覆。请索妾骸骨来,妾以君家主,当无悔也。”生然之。偕归生家。女惕惕若不能步[50],生伫待之。女曰:“妾至此,四肢摇摇,似无所主。志恐不遂,尚宜审谋;不然,生后何能自由?”相将入侧厢中。默定少时[51],连城笑曰:“君憎妾耶?”生惊问其故。赧然曰:“恐事不谐,重负君矣。请先以鬼报也。”生喜,极尽欢恋。因徘徊不敢遽生,寄厢中者三日。连城曰:“谚有之:”丑妇终须见姑嫜。‘戚戚于此,终非久计。“
乃促生入。才至灵寝[52],豁然顿苏。家人惊异,进以汤水。生乃使人要史来[53],请得连城之尸,自言能活之。史喜,从其言。方舁入室,视之已醒。
告父曰:“儿已委身乔郎矣[54],更无归理。如有变动,但仍一死!”史归,遣婢往役给奉。王闻,具词申理。官受赂,判归王。生愤懑欲死,亦无之奈何[55].连城至王家,忿不饮食,惟乞速死。室无人,则带悬梁上。越日,益惫,殆将奄逝。王惧,送归史。史复舁归生。王知之,亦无如何,遂安焉。
连城起,每念宾娘,欲遣信住侦之[56],以道远而艰于往。一日,家人进曰:“门有车马。”夫妇出视,则宾娘已至庭中矣。相见悲喜。太守亲诣送女,生延入。太守曰:“小女子赖君复生,誓不他适,今从其志。”生叩谢如礼。
孝廉亦至,叙宗好焉[57]. 生名年,字大年。异史氏曰:“一笑之知,许之以身,世人或议其痴;彼田横五百人[58],岂尽愚哉!此知希之贵[59],贤豪所以感结而不能自已也。顾茫茫海内,遂使锦绣才人[60],仅倾心于蛾眉之一笑也,亦可慨矣!”
正文据《聊斋志异》铸雪斋抄本
“异史氏曰”据二十四卷抄本补“注释”
[1] 晋宁:州县名。唐置晋宁县,元为晋宁州,明清因之。州治在今云南省晋宁县。
[2] 淹蹇:滞留困顿,谓科举不得志。
[3] 有肝胆:忠义诚信,勇于为人尽力。
[4] 契重:投合,尊重。
[5] 淹滞:困阻,久留。
[6] 士休:读书人中间。“之”字据二十四卷抄本补。
[7] 替:衰败。
[8] 娇保:娇养。保,养育,抚养。
[9] 征:征集。题咏:题诗赞咏。[奇书网·电子书下载乐园—wWw.QiSuu.cOm]
[10]“慵鬟”四句:此诗即图题咏,大意谓:闺中少女早起即于窗前刺绣。先绣绿荷。待绣到荷底鸳鸯时,不禁怅然神驰,不知不觉停下针线,伤神地皱拢双眉。因绣久困倦,那髻鬟边的秀发也不免有些披拂散乱。慵鬟,困倦时的发鬟。婆娑,飘拂不整貌,兰窗,兰闺之窗,少女卧室的窗户。魂欲断,谓魂驰神往。暗停,默默停下。
[11]挑绣:挑花和刺绣;绣花时的两道工艺。
[12]写生:指画家对实物的描摹。
[13]天成:天然生成。
[14]“当年织锦”二句:意思是,与连城刺绣之美相比,当年苏蕙把回文图诗织在锦缎上也算不得技巧高明,她不过侥幸取得女皇武则天的赏识罢了。据《晋书。列女。窦滔妻传》:普窦滔妻苏蕙,字若兰,善属文。滔仕前秦苻坚为秦州刺史,被徒流沙。苏氏在家织锦为回文旋图诗以寄。诗长八百四十一字,可宛转循环以读,词甚凄惋。唐武则天为作《璇巩图诗序》,称其“五彩相宣,莹心晖目”。
[15]矫:假托。
[16]助灯火:资助乔生读书费用。
[17]许字:许婚。鹾(cuó矬)贾:盐商。《礼记。曲礼》:“盐曰咸鹾。”[18]佩戴:佩恩戴德;意思是感念不忘。
[19]瘵(zhài 债):痨病,即肺病。
[20]沉痼:病势积久难医。
[21]西域:此据二十四卷抄本,底本作“西城”。头陀:梵文音泽,泛指一切僧众;此特指行脚乞食僧人。
[22]心头肉:习喻关系性命之物。唐聂夷中《咏田家》诗:“医得眼前疮,剜却心头肉。”此指“膺肉”。
[23](kuí奎):割。
[24]践其言:履行自己的诺言。指以女妻乔生。
[25]怫(f ú符)然:生气的样子。
r />
[26]落:沉沦。
[27]泉下物:指死人。谓己不久将死。
[28]土为知已者死:《汉书。司马迁传》报任安书:“士为知己用,女为悦己容。”
[29]不谐:不能成事;指不能结为夫妻。何害:何妨。
[30]矢诚自剖:发誓自明心迹。
[31]嫣(y ān 胭)然:形容美笑。
[32]吉期:好日子;指完婚日期。
[33]临吊:哭吊。哭死者叫临,慰问其亲属叫吊。
[34]连续:此从二十四卷抄本,底本作“连绪”。
[35]典牍:主管文书案卷。
[36]泪睫惨黛:犹言愁眉泪眼。惨,悲伤。黛,眉。
[37]藉坐廊隅:在廊下一角,席地而坐。
[38]行:将。
[39]太守:知府、知州的古称。明清于长沙置府。
[40]平章已确:商办已妥。平章,商量处理。
[41]捧:犹言奉中栉、侍盥沐;意为居妾媵之位,给役侍奉。,佩巾,古代妇女用以擦拭不洁。《礼记。内则》规定:“少事长,贱事贵”都有“盥卒授巾”的礼节。
[42]试妄为之:试办一下看看。妄,姑妄。表示下循规章和没有把握。
[43]惨怛(d á答):忧伤,悲痛。
[44]愁颜:此从二十四卷抄本,底本作“愁艳”。
[45]肺腑酸柔:犹言心酸肠软。
[46]脱有愆尤:假若有罪责、过失。
[47]走避:此从二十四卷抄本,底本作“去避”。
[48]摄牒:携带公文。指出公差。
[49]生属之:乔生把携带宾娘的事嘱托两媪。属,同“嘱”,意谓嘱托。
据二十四卷抄本补,底本无“之”字。
[50]惕惕:忧惧貌。
[51]嘿定:沉默定息。嘿,同默。
[52]灵寝:灵床,即停尸床。
[53]要:邀。
[54]委身:托身,许身。
[55]无之奈何:此从二十四卷抄本,底本无“何”字。
[56]信:古称使者为“信”。往侦:此从二十四卷抄本,底本作“参”。
[57]叙宗好:叙同宗之族谊。孝廉与太守同姓史。
[58]“彼田横五百人”二句:此为作者以田横部下五百人忠于田横,赞扬乔生“士为知己者死”的精神。田横,秦末齐人。拒项羽,复齐地,自立为齐王。刘邦称帝后,田横率五百士逃往海岛。刘邦怕他作乱,下诏强迫他入洛阳,并答应把他封王封侯。田横行至距洛阳三十里的尸乡,因耻于向刘邦称臣,与从者皆自杀。岛上五百人闻讯后也全部自杀。事见《史记。田儋列传》等。
[59]“此知希之贵”二句:意谓正因知己难求,所以贤豪之士对知遇之德感结于心。知希之贵,语本《老子》“知我者希,则我者贵”,而有变化。
韩愈《祭田横墓文》说:“事有旷百世而相感者,余不知其何心;非今世之所稀,孰为使余欷而不可禁!”“贤豪感结”,盖隐指此类感慨。
[60]锦绣才人:才学富艳、诗文精美的读书人。