宠文网

全本新注聊斋志异

宠文网 > 其他书籍 > 全本新注聊斋志异

第216章

书籍名:《全本新注聊斋志异》    作者:蒲松龄
    《全本新注聊斋志异》章节:第216章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


待以窥觇,是好女子,年二十许。心悦之,戏曰:“娘子独行,不畏怖耶?”妇走不对。又曰:“娘子纤步[5]  ,山径殊难。”妇仍不顾。谢四望无人,近身侧,遽挲其腕[6]  ,曳入幽谷,将以强合。妇怒呼曰:“何处强人,横来相侵!”谢牵挽而行,更不休止。妇步履跌蹶[7],困窘无计,乃曰:“燕婉之求[8],乃若此耶?缓我,当相就耳。”谢从之。偕入静壑,野合既已,遂相欣爱。妇问其里居姓氏,谢以实告。既亦问妇,妇言:“妾黎氏。不幸早寡,姑又殒殁,块然一身[9]  ,无所依倚,故常至母家耳。”谢曰:“我亦鳏也,能相从乎?”妇问:“君有子女无也?”谢曰:“实不相欺:若论枕席之事,交好者亦颇不乏。只是儿啼女哭,令人不耐。”

妇踌躇曰[10]  :“此大难事!观君衣服袜履款样[11],亦只平平,我自谓能办。但继母难作,恐不胜诮让也[12].  ”谢曰:“请毋疑阻。我自不言,人何干与?”妇亦微纳[13].  转而虑曰:“肌肤已沾,有何不从。但有悍伯[14],每以我为奇货[15],恐不允谐,将复如何?”谢亦忧皇,请与逃窜。妇曰:“我亦恩之烂熟。所虑家人一泄,两非所便。”谢云:“此即细事。家中惟一孤媪,立便遣去。”妇喜,遂与同归。先匿外舍;即入遣媪讫,扫榻迎妇,倍极欢好。妇便操作,兼为儿女补缀,辛勤甚至。谢得妇,劈爱异常[16]  ,日憔闭门相对,更不通客。月余,适以公事出,反关乃去[17].  及归,则中门严闭,扣之下应。排阖而入[18],渺无人迹。方至寝室,一巨狼冲门跃出,几惊绝。入视,子女皆无,鲜血殷地,惟三头存焉。返身追浪,已不知所之矣。异史氏曰:“士则无行,报亦惨矣。再娶者,皆引狼入室耳,况将于野合逃窜中求贤妇哉!”

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1]  尤门:古县名,北魏置,因县西北龙门山得名。治所在今山西省河津县。

[2]佻(tiāo  挑)达:轻薄。

[3]  萦(y  íng营)累:纠缠牵累。

[4]翔步:缓步。

[5]  纤步:女子柔弱之步履。

[6]  挲(suo  蓑):摩挲。

[7]  跌蹶:形容步履困难,跌跌撞憧。

[8]  燕婉:亦作“嬿婉”。指夫妇和爱之情。《文选》苏武《诗四首》:“欢娱在今夕,嬿婉及良时。”

[9]  块然:孤独的样子。

[10  ]踌躇:此据青本,手稿本作“筹蹰”。

[11]款样:样式。

[12  ]诮让:谴责。

[13  〕纳:接受。

[14  〕伯:指夫兄。

[15  〕以我为奇货:奇货可居,指借以谋取钱财。

[16  ]嬖(bi闭)爱:宠爱。

[17  ]反关:自外关闭门户。

[18]排阖:推开门扇。

荷花三娘子

湖州宗湘若[1]  ,士人也。秋日巡视田垄,见禾稼茂密处,振摇甚动。疑之,越陌往舰,则有男女野合。一笑将返。即见男子靦然结带[2  ],草草迳去。女子亦起。细审之,雅甚娟好。心悦之,欲就绸缪[3]  ,实惭鄙恶。乃略近拂拭曰:“桑中之游乐乎[4]  ?”女笑不语。宗近身启衣,肤腻如脂。于是接莎上下几遍[5],女笑曰:“腐秀才!要如何,便如何耳,狂探何为?”

诘其姓氏。曰:“春风一度[6],即别东西,何劳审究?岂将留名字作贞坊耶[7]?”宗曰:“野田草露中,乃山村牧猪奴所为,我不习惯。以卿丽质,即私约亦当自重,何至屑屑如此[8]  ?”女闻言,极意嘉纳[9].  宗言:“荒斋不远,请过留连。”女曰:“我出已久,恐人所疑,夜分可耳。”问宗门户物志甚悉,乃趋斜径,疾行而去。更初,果至宗斋。■雨尤云[10],备极亲爱。积有月日,密无知者。

会一番僧卓锡村寺[11]  ,见宗惊曰:“君身有邪气,曾何所遇?”答言:“无之。”过数日,悄然忽病。女每夕携佳果饵之,殷勤抚问,如夫妻之好。

然卧后必强宗与合。宗抱病,颇不耐之。心疑其非人,而亦无术暂绝使去。

因曰:“曩和尚谓我妖惑,今果病,其言验矣。明日屈之来,便求符咒。”

女惨然色变。宗益疑之。次日,遣人以情告僧。僧曰:“此狐也。其技尚浅,易就束缚。”乃书符二道,付嘱曰:“归以净坛一事置榻前[12],即以一符贴坛口。待狐窜入,急覆以盆,再以一符黏盆上,投釜汤烈火烹煮,少顷毙矣。”家人归,并如僧教。夜深,女始至,探袖中金橘,方将就榻问讯。忽坛口■■一声,女已吸入。家人暴起,覆口贴符,方欲就煮。宗见金橘散满地上,追念情好,怆然感动,遽命释之。揭符去覆,女子自坛中出,狼狈颇殆[13],稽首曰:“大道将成,一旦几为灰土!君仁人也,誓必相报。”

遂去。

数日,宗益沉绵,若将陨坠。家人趋市,为购材木。途中遇一女子,问曰:“汝是宗湘若纪纲否[14]  ?”答云:“是。”女曰:“宗郎是我表兄。

闻病沉笃,将便省视,适有故不得去。灵药一裹,劳寄致之。“家人受归。

宗念中表迄无姊妹,知是狐报。服其药,果大瘳,旬日平复。心德之,祷诸虚空,愿一再觏。一夜,闭户独酌,忽闻弹指敲窗。拔关出视,则狐女也。

大悦,把手称谢,延止共饮。女曰:“别来耿耿,思无以报高厚。今为君觅一良匹,聊足塞责否?”宗问:“何人?”曰:“非君所知。明日辰刻,早越南湖[15],如见有采菱女,着冰■帔者[16]  ,当急舟趁之。苟迷所往,即视堤边有短于莲花隐叶底,便采归,以蜡火■其蒂,当得美妇,兼致修龄[17]。”宗谨受教。既而告别,宗固挽之。女曰:“自遭厄劫,顿悟大道。

即奈何以衾■之爱[18],取人仇怨?“厉色辞去。


<br  />宗如言,至南湖,见荷荡佳丽颇多。中一垂髫人,衣冰■,绝代也。促舟■逼[19],忽迷所往。即拨荷丛,果有红莲一枝,干不盈尺,折之而归。

入门置几上,削蜡于旁[20],将以■火。一回头,化为姝丽。宗惊喜伏拜。

女曰:“痴生!我是妖狐,将为君祟矣!”宗不听。女曰:“谁教子者?”

答曰:“小生自能识卿,何待教?”捉臂牵之,随手而下,化为怪石,高尺许,面面玲珑。乃携供案上,焚香再拜而祝之。入夜,杜门塞窦[21],惟恐其亡。平旦视之[22],即又非石,纱帔一袭,遥闻芗泽[23];展视领衿,犹

存余腻。宗覆多拥之而卧。暮起挑灯,既返,则垂髫人在枕上。喜极,恐其复化,哀祝而后就之。女笑曰:“孽障哉!不知何人饶舌,遂教风狂儿屑碎死[24]!”乃不复拒。而款洽间,若不胜任,屡乞休止。宗不听。女曰:“如此,我便化去!”宗惧而罢。由是两情甚谐。而金帛常盈箱箧,亦不知所自来。女见人喏喏,似口不能道辞;生亦讳言其异。怀孕十余月,计日当产。

入室,嘱宗杜门禁款者[25],自乃以刀剖脐下,取子出,令宗裂帛束之,过宿而愈。又六七年,谓宗曰:“夙业偿满[26],请告别也。”宗闻泣下,曰:“卿归我时,贫苦不自立,赖卿小阜[27],何忍遽言离■[28]  ?且卿又无邦族,他日儿不知母,亦一恨事。”女亦怅悒曰:“聚必有散,固是常也。

儿福相,君亦期颐[29],更何求?妾本何氏。倘蒙思眷,抱妾旧物而呼曰:“荷花三娘子!‘当有见耳。”言已解脱,曰:“我去矣。”惊顾间,飞去已高于顶。宗跃起,急曳之,捉得履。履脱及地,化为石燕[30];色红于丹朱,内外莹彻,若水精然。拾而藏之。检视箱中,初来时所着冰■帧尚在。

每一忆念,抱呼“三娘子”,则宛然女郎,欢容笑黛,并肖生平;但不语耳。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1  ]湖州:府名,治所在今浙江省吴兴县。

[2]■(tiǎn  舔)然:羞惭的样子。

[3]绸缪(mou  谋):本意紧缠密绕。《诗。唐风。绸缪》,“绸缪束薪,三星在天,今夕何夕,见此良人。”后因以“绸缪”形容男女相爱。

[4]桑中之游:指男女幽会。《诗。■风。桑中》:“期我乎桑中,要我乎上宫。”

[5]■(nuo  挪)莎(suō蓑):又作“挪挲”,以手探摸。

[6]春风一度:指男女交合。

[7]  贞坊:贞节牌坊。

[8]  屑屑:《广雅。释训》:“屑屑,不安也。”

[9  ]嘉纳:赞许而接受。

[10]■(ti替)雨尤云:古时以云雨喻男女之交合,“■雨尤云”形容沉浸于男女欢爱之中。

[11]番僧:西番之僧,又叫喇嘛僧。番,旧时对西方边境少数民族的称呼。卓锡:僧人居留称“卓锡”。卓,植立。锡,锡仗、禅杖,僧人外出所持,故以植立禅杖代指其居止。

[12]净坛:洁净的坛罐。一事:一件。

[13  ]狼狈颇殆:极为狼狈。殆,危殆。