宠文网

全本新注聊斋志异

宠文网 > 其他书籍 > 全本新注聊斋志异

第273章

书籍名:《全本新注聊斋志异》    作者:蒲松龄
    《全本新注聊斋志异》章节:第273章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!




[17]钱■(jiǎnb6  剪博):古代两种锄田用的农具。见《诗。周颂。臣工》。

[18]内婢:谓收婢为妾。内,同“纳”。

[19]尔日:那日。

[20]归宁:旧谓已嫁女子回母家探视。《诗。周南。葛覃》:“害■害否,归宁父母。”

[21]上鬟:挽上发髻。指梳成已嫁女子的发式。

[22]义男:养子,俗称千儿子。

[23]初底:指生日。见《离骚》。

[24]骛过:匆匆而过。骛,急,速。

[25]膝下:子女动时依偎于父母膝下,因以称谓孩幼之时。《孝经。圣治》:“故亲生之膝下。”后常用为儿女写信于父母的敬辞。膝下一点,谓年幼儿女。

[26]叩祝千秋:跪拜祝寿。

胡大姑

益都岳于九[1]  ,家有狐祟,布帛器具,辄被抛掷邻堵。蓄细葛,将取作服;见捆卷如故,解视,则边实而中虚,悉被剪去。诸如此类,不堪其苦。

乱诟骂之。岳戒止云:“恐狐闻。”狐在梁上曰:“我已闻之矣。”由是祟益甚。

一日,夫妻卧未起,狐摄衾服去。各自身蹲床上,望空哀祝之。忽见好女子自窗人,掷衣床头。视之,不甚修长;衣绛红,外袭雪花比甲[2].岳着衣,揖之曰:“上仙有意垂顾,即勿相扰,请以为女,如何?”狐曰:“我齿较汝长,何得妄自尊?”又请为姊妹。乃许之。于是命家人皆呼以胡大姑。

时颜镇张八公子家[3]  ,有狐居楼上,恒与人语。岳问:“识之否?”答云:“是吾家喜姨,何得不识?”岳曰:“彼喜姨曾不扰人,汝何不效之?”

狐不听,扰如故。犹不甚祟他人,而专祟其子妇:履袜簪■,往往弃道上;每食,辄于粥碗中埋死鼠或粪秽。妇辄掷碗骂骚狐,并不祷免。岳祝曰:“儿女辈皆呼汝姑,何略无尊长体耶?”狐曰:“教汝子出若妇,我为汝媳,便相安矣。”子妇骂曰:“淫狐不自惭,欲与人争汉子耶?”时妇坐衣笥上[4]  ,忽见浓烟出旯下,熏热如笼。启视,藏裳俱烬;剩一二事,皆姑服也。又使岳子出其妇,子不应。过数日,又促之,仍不应。狐怒以石击之,额破裂,血流,几毙。岳益患之。

西山李成爻,善符水,因币聘之。李以泥金写红绢作符[5]  ,三日始成。

又以镜缚挺上[6]  ,捉作柄,遍照宅中。使童子随视,有所见,即急告。至一处,童言:“墙上若犬伏。”李即戟手写符其处[73].  既而禹步庭中[8]  ,咒移时,即见家中犬豕并来,帖耳■尾,若听教命。李挥曰:“去!”即纷然鱼贯而去。又咒,群鸭即来,又挥去之。已而鸡至。李指一鸡,大叱之。他鸡俱去,此鸡独伏,交翼长鸣,曰:“予不敢矣!”李曰:“此物是家中所作紫姑也[9].”家人并言不曾作。李曰:“紫姑今尚在。”因共忆三年前,曾为此戏,怪异即自尔日始也。遍搜之,见刍偶在厩梁上。李取投火中。乃出一酒瓶[10],三咒三叱,鸡起径去。闻瓶口言曰:“岳四狠哉!数年后,当复来。”岳乞付之汤火;李不可,携去。或见其壁间挂数十瓶,塞口者皆狐也。言其以次纵之,出为祟,因此获聘金,居为奇货云[11].

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1]  益都:县名。今属山东省。

[2]  外袭雪花比甲:外套雪白的背心。袭,加穿。比甲,马甲,犹今所谓背心。

[3]  颜镇:颜神镇,即今山东省淄博中博山区所在地。

[4]  衣筒(s  ì伺):盛衣物的竹器。

[5]  泥金:金屑,金末。可用于书画。

[6]  挺(t  ǐng挺):犹棍。

[7]  戟手:用食指和中指指点、指画,其形如戟,常用以表示怒斥或勇武的情状。《左传。哀公二年》:“诸师出,公戟其手,曰:”必断而足!‘“

此处谓以食指和中指悬空写符。

[8]  禹步:跛行。巫师作法时的步态。

[9]  紫姑,也叫“坑三姑娘”。厕神名。传说莱阳人何媚(字丽卿),初

为唐寿阳刺史李景妾,后于武后垂拱三年(687  )正月十五日夜,被大妇曹氏暗杀于厕所之中。上帝怜其无辜,命为厕神。旧时民间于农历正月十五日夜于厕所中犯之,并作其形态,用以占卜。

[10]■(chī痴):古时盛酒瓶。

[11]居为奇货:积囤以为获取暴利的货物。居:囤积。奇货,利大而稀少的货物。语出《史记。吕不韦列传》。

细■

昌化满生[1]  ,设帐于余杭[2].偶涉■市[3]  ,经临街阁下,忽有荔壳坠肩头。仰视,一雏姬凭阁上[4]  ,妖姿要妙[5]  ,不觉注目发狂。姬俯晒而入。

询之,知为娼楼贾氏女细侯也。其声价颇高,自顾不能适愿。归斋冥想,终宵不枕。明日,往投以刺,相见,言笑甚欢,心志益迷。托故假贷同人,敛金如干[6]  ,携以赴女,款洽臻至。即忱上口占一绝赠之云:“膏腻铜盘夜未央[7]  ,床头小语麝兰香。新震明日重妆凤,无复行云梦楚王[8].”细侯蹙然曰:“妾虽污贱,每愿得同心而事之。君既无妇,视妾可当家否?”生大悦,即叮咛,坚相约。细侯亦喜曰:“吟咏之事,妾自谓无难,每于无人处,欲效作一首,恐未能使佳,为观听所讥。倘得相从,幸教妾也。”因问生:“家田产几何?”答曰:“薄田半顷,破屋数椽而已。”细侯曰:“妾归君后,当长相守,勿复设帐为也。四十亩聊足自给,十亩可以种桑[9]  ,织五匹绢,纳太平之税有余矣。闭户相对,君读安织,暇则诗酒可遣,千户侯何足贵[10]!”生曰:“卿身价略可几多?”曰:“依媪贪志,何能盈也?多不过二百金足矣。可恨妾齿稚,不知重赀财,得辄归母,所私者区区无多。君能办百金,过此即非所虑。”生曰:“小生之落寞,卿所知也,百金何能自致。有同盟友,令于湖南,屡相见招,仆以道远,故惮于行,今为卿故,当往谋之。计三四月,可以归复,幸耐相候。”细侯诺之。

生即弃馆南游,至则令已免宫,以罢误居民舍,宦囊空虚,不能为礼。

生落魄难返,就邑中授徒焉。三年,莫能归。偶答弟子,弟子自溺死。东翁痛子而讼其师[11],因被逮囹圄。幸有他门人,怜师无过,时致馈遗,以是得无苦。

细侯自别生,杜门不交一客。母诘知故,不可夺,亦姑听之。有富贾慕细侯名,托媒于媪,务在必得,不靳直。细侯不可。贾以负贩诣湖南,敬侦生耗[12].时狱已将解,贾以金赂当事吏,使久锢之。归告媪云:“生已瘐死[13].  ”细侯疑其信不确。媪曰:“无论满生已死,纵或不死,与其从穷措大以椎布终也[14],何如衣锦而厌粱肉乎[15]?”细侯曰:“满生虽贫,其骨清也[16];守龌龊商,诚非所愿。且道路之言,何足凭信!”贸又转嘱他商,假作满生绝命书寄细侯,以绝其望。细侯得书,惟朝夕哀哭。温曰:“我自动于汝,抚育良勋。汝成人二三年,所得报者,日亦无多,既不愿隶籍[17],即又不嫁,何以谋生活?”细侯不得已,遂嫁贾。贾衣服簪珥[18],供给丰侈。年余,生一子。无何,生得门人力,昭雪而出,始知贾之锢己也。

然念素无御,反复不得其由。门人义助资斧以归。既闻细侯已嫁,心甚激楚,因以所苦,托市媪卖浆者达细侯。细侯大悲,方悟前此多端,悉贾之诡谋。

乘贾他出,杀抱中儿,携所有亡归满;凡贾家服饰,一无所取。贾归,怒质于官。官原其情,置不问。呜呼!寿亭侯之归汉[19],亦复何殊?顾杀子而行,亦天下之忍人也[20]!

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1]  昌化:旧县名,明清时属浙江省杭州府。

[2]  余杭:县名,在浙江省富阳县北,清属杭州府。

[3]  廛市:街市。

[4]  雏姬:少女。雏,幼小。姬,古时对妇女的美称。

[5]  要(y  āo  腰)妙:美好的样子。

[6]  如干:若干。

[7]  膏腻铜盘夜未央:意谓灯光明亮,夜已很深。膏,灯油。铜盘,指灯盘或烛盘。央,尽。

[8]  “新鬟”二句:意谓明天你重新梳妆,另会他人,也就把我忘掉了。

鬟,女子发髻,凤,指凤头钗。襄王,指楚襄王。宋玉《高唐赋》:楚襄王游于云梦,梦中与巫山神女欢会,神女临别时对襄王说,“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”故后来以此故事喻男女欢会。

[9]  桑,此据青柯亭刻本,原作“黍”。

[10]千户侯:食邑千户的侯爵,喻高官厚禄。

[11]东翁,旧时被雇佣的仆人、塾师、幕友等,称雇主为“东家”或“东[12]敬侦:暗地打听。敬,警、警戒。

[13]瘦死:囚犯在狱中因拷打、饥饿、疾病而死。详《云翠仙》。

[14]穷措大:犹言“穷酸”,旧时对贫穷读书人的蔑称。椎布:椎髻布裙;指贫家妇女。椎髻,发髻梳头顶,有如棒槌,为贫妇的发式。