宠文网

最后一片叶

宠文网 > 武侠小说 > 最后一片叶

第27章 最后一课阿尔封斯·都德 (2)

书籍名:《最后一片叶》    作者:吴文智
    《最后一片叶》章节:第27章 最后一课阿尔封斯·都德 (2),宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


  While  I  was  thinking  of  all  this,  I  heard  my  name  called.  It  was  my  turn  to  recite.  What  would  I  not  have  given  to  be  able  to  say  that  dreadful  rule  for  the  participle  all  through,  very  loud  and  clear,  and  without  one  mistake?  But  I  got  mixed  up  on  the  first  words  and  stood  there,  holding  on  to  my  desk,  my  heart  beating,  and  not  daring  to  look  up.  I  heard  M.  Hamel  say  to  me:

  “I  won’t  scold  you,  little  Franz;  you  must  feel  bad  enough.  See  how  it  is!  Every  day  we  have  said  to  ourselves:  Pshaw!  I’ve  plenty  of  time.  I’ll  learn  it  tomorrow.’  And  now  you  see  where  we’ve  come  out.  Ah,  that’s  the  great  trouble  with  Alsace;  she  puts  off  learning  till  tomorrow.  Now  those  fellows  out  there  will  have  the  right  to  say  to  you:  ’How  is  it;  you  pretend  to  be  Frenchmen,  and  yet  you  can  neither  speak  nor  write  your  own  language?’  But  you  are  not  the  worst,  poor  little  Franz.  We’ve  all  a  great  deal  to  reproach  ourselves  with.

  “Your  parents  were  not  anxious  enough  to  have  you  learn.  They  preferred  to  put  you  to  work  on  a  farm  or  at  the  mills,  so  as  to  have  a  little  more  money.  And  I?  I’ve  been  to  blame  also.  Have  I  not  often  sent  you  to  water  my  flowers  instead  of  learning  your  lessons?  And  when  I  wanted  to  go  fishing,  did  I  not  just  give  you  a  holiday?”

  Then,  from  one  thing  to  another,  M.  Hamel  went  on  to  talk  of  the  French  language,  saying  that  it  was  the  most  beautiful  language  in  the  world—the  clearest,  the  most  logical;  that  we  must  guard  it  among  us  and  never  forget  it,  because  when  a  people  are  enslaved,  as  long  as  they  hold  fast  to  their  language  it  is  as  if  they  had  the  key  to  their  prison.  Then  he  opened  a  grammar  and  read  us  our  lesson.  I  was  amazed  to  see  how  well  I  understood  it.  All  he  said  seemed  so  easy,  so  easy!  I  think,  too,  that  I  had  never  listened  so  carefully,  and  that  he  had  never  explained  everything  with  so  much  patience.  It  seemed  almost  as  if  the  poor  man  wanted  to  give  us  all  he  knew  before  going  away,  and  to  put  it  all  into  our  heads  at  one  stroke.

  After  the  grammar,  we  had  a  lesson  in  writing.  That  day  M.  Hamel  had  new  copies  for  us,  written  in  a  beautiful  round  hand:  France,  Alsace,  France,  Alsace.  They  looked  like  little  flags  floating  everywhere  in  the  schoolroom,  hung  fromthe  rod  at  the  top  of  our  desks.  You  ought  to  have  seen  how  every  one  set  to  work,  and  how  quiet  it  was!  The  only  sound  was  the  scratching  of  the  pens  over  the  paper.  Once  some  beetles  flew  in;  but  nobody  paid  any  attention  to  them,  not  even  the  littlest  ones,  who  worked  right  on  tracing  their  fishhooks,  as  if  that  was  French,  too.  On  the  roof  the  pigeons  cooed  very  low,  and  I  thought  to  myself:

  “Will  they  make  them  sing  in  German,  even  the  pigeons?”

  Whenever  I  looked  up  from  my  writing  I  saw  M.  Hamel  sitting  motionless  in  his  chair  and  gazing  first  at  one  thing,  then  at  another,  as  if  he  wanted  to  fix  in  his  mind  just  how  everything  looked  in  that  little  schoolroom.  Fancy!  For  forty  years  he  had  been  there  in  the  same  place,  with  his  garden  outside  the  window  and  his  class  in  front  of  him,  just  like  that.  Only  the  desks  and  benches  had  been  worn  smooth;  the  walnut-trees  in  the  garden  were  taller,  and  the  hopvine  that  he  had  planted  himself  twined  about  the  windows  to  the  roof.  How  it  must  have  broken  his  heart  to  leave  it  all,  poor  man;  to  hear  his  sister  moving  about  in  the  room  above,  packing  their  trunks!  For  they  must  leave  the  country  next  day.

  But  he  had  the  courage  to  hear  every  lesson  to  the  very  last.  After  the  writing,  we  had  a  lesson  in  history,  and  then  the  babies  chanted  their  ba,  be  bi,  bo,  bu.  Down  there  at  the  back  of  the  room  old  Hauser  had  put  on  his  spectacles  and,  holding  his  primer  in  both  hands,  spelled  the  letters  with  them.  You  could  see  that  he,  too,  was  crying;  his  voice  trembled  with  emotion,  and  it  was  so  funny  to  hear  him  that  we  all  wanted  to  laugh  and  cry.  Ah,  how  well  I  remember  it,  that  last  lesson!