宠文网

旋转的螺丝钉

宠文网 > 玄幻小说 > 旋转的螺丝钉

第7章

书籍名:《旋转的螺丝钉》    作者:[英]理查德·伯顿
    《旋转的螺丝钉》章节:第7章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


对我来说,太镇定就是对这件事的麻木不仁。

格罗丝太太当然只能装糊涂:“那你怎么知道的?”

“我在场……我亲眼所见:她完全注意到他了。”

“你是说她注意到他?”

“不……是她。”我说话时很警觉,因为我发现我的听众反应平淡,“这次是另一个人,一个确确实实恐怖的人:一个黑衣女人,脸色苍白而吓人……在这样的气氛下,有这样的一张脸出现在湖的对面。我和孩子在一起……那是一段安详的时光,就在这时她来了。”

“怎么来的?从哪里来?”

“从他们来的地方。她只是站在那里……距离并不算近。”

“没有走更近点儿?”

“噢,就那种感受和效果来说,她就像你现在这么近。”

我的朋友受到某种震撼,她向后退了一步。“你从来没见过她吗?”

“是的,但弗洛拉见过,你也见过。”然后,我讲出自己所想到的一切,“是前任女家庭教师……那个死了的人。”

“耶塞尔小姐?”

“耶塞尔小姐。你不相信?”我强调道。

她在痛苦中摇摆不定:“你怎么确信?”

我感到不耐烦,神经质般地喊道:“那去问弗洛拉……她可以确定!”话刚出口,我就马上改口,“不,看在上帝的分上,不要!她会说不是……她会撒谎的!”

格罗丝太太被搞糊涂了,本能地反问:“那,你怎么知道?”

“因为我清楚,弗洛拉不想让我知道。”

“是不想让你担忧。”

“不,有更深的原因!我想得越多,发现得越多,就越让我害怕。我不知道我还有什么没看到……什么我也不害怕!”

格罗丝太太尽力想弄明白我的意思:“你是说你害怕再次见到她?”

“噢,不,那没什么……现在来说,”然后我解释道,“不是看不看到她的问题。”

我的同伴一脸茫然:“我不明白你什么意思。”

“什么意思,就是这个孩子会继续下去……她肯定会的……在我不知情的情况下。”

想到这种可能性,格罗丝太太慌了神儿,过了一会儿,她才缓过劲儿来,可能是想到只要我们退让一步,就会全盘皆输。“亲爱的,亲爱的……我们要冷静!或许她没别的意思!”她竟然开了个残酷的玩笑,“说不定她喜欢这样!”

“喜欢这样的东西……一个孩子的小玩意!”

“这不正是她清白的证明吗?”我的朋友勇敢地质询道。

有一刻,她几乎说服了我。“噢,我们必须抓住这一点……必须抓住它!如果它不是你所说的一个证明,那就是证明……天知道是什么!因为这个女人是个魔中之魔。”

格罗丝太太盯着地板看了一会儿,最后终于抬起头来。“告诉我你是怎么知道的?”她说。

“那么你承认那就是她?”我叫道。

“告诉我你是怎么知道的?”我的朋友只是重复着。

“知道?亲眼所见!从她看人的眼神就知道了。”

“她看你的眼神,你是说……太邪恶?”

“亲爱的,不……我能承受得了。她一直没看我一眼,她只是盯着弗洛拉看。”

格罗丝太太尽力想弄清楚:“盯着她?”

“啊,那么恶毒的眼睛!”

她凝视着我的双眼,就像那个幽灵的眼睛一样。

“你是说不喜欢?”

“上帝呀,不,还不只如此。”

“比不喜欢更糟糕?”这着实让她茫然失措。

“带着某种决心……难以形容,带着一种狂暴的歹意。”

我的话使她脸色苍白:“歹意?”

“控制住她。”格罗丝太太……她的眼睛紧紧盯着我……打了个寒战,然后走向窗户,当她站在那儿向外看时,我结束了我的讲述:“这就是弗洛拉所知道的。”

过了片刻她转过身:“你说那个人衣着黑色?”

“丧服……很可怜,几乎是龌龊。但……是的……非常漂亮。”我现在一点一点认识我的牺牲品,她确实是那样。“噢,清秀……的确是。”我坚持道,“非常清秀,但是声名狼藉。”

她缓缓转向我。“耶塞尔小姐……声名狼藉。”她又一次用双手紧紧握住我的手,好像要给我勇气来面对一切。“他们都声名狼藉。”她最后说道。

因此,我们又一次共同面对,我发现,如果想弄明白原委,我十分需要帮助。“我很感激你的坦言相待,但是到了该告诉我整个事情的时候了。”她好像赞同这样做,但仍保持沉默。见此情形,我接着说:“我必须现在就知道真相。她是怎么死的?说吧,他们之间是不是有什么事发生?”

“确实如此。”

“尽管两人之间有一定差异……”

“噢,地位,境况,”她伤心地说道,“她是一位淑女。”

我回味了一下:“是的……她是位淑女。”

“而他太卑微。”格罗丝太太说。

我感到无须多言,自己也只是个家庭教师,但格罗丝太太显然是在贬低我的前任。只有一个方法应付这种情况,我也这么做了:“这个家伙真下贱。”

格罗丝太太似乎回忆起什么:“我从没见过像他这样的人,他为所欲为。”

“对她?”

“对他们都如此。”

现在,在我朋友眼中,耶塞尔小姐似乎又出现了。在这一刻,我感到她就像在池塘边出现时一样清晰,我不禁叫道:“那一定也是她所希望的!”

格罗丝太太的表情表明,事实果真如此,但她同时说:“可怜的女人……她罪有应得!”

“那么你确实知道她的死因?”我问道。

“不……我一无所知。我也不想知道,我很庆幸自己不知道,而且谢天谢地她不在这儿了!”

“但你已……那么,你是说……”

“她离开的真正原因?噢,是的……关于这一点,因为她不能再待下去了。在这儿为一个女家庭教师而惊讶!后来我想……我一直在想,我想到很可怕的事。”

“没我想像的可怕,”我答道。我一定表现出来了……之所以如此只是因为自己太敏感了……一种痛苦的反抗。这赢得她无限的同情,她重新温柔地抚摸着我,让我无力拒绝。我流下泪来,她也不禁泪流满面,她把我搂到怀里,我悲痛万分。“我没做到!”我绝望地呜咽道,“我没有保护好他们!这比我想像的更糟糕……他们迷失了!”

第八章

我对格罗丝太太所说的一切都是事实:我缺乏对那种奇特声音的认识,只向她陈述了一些奇妙的可能发生的事;因此,当我们再度面对它时,我们只是一味阻止自己去相信它的怪异。最重要的是保持头脑冷静……这确实很难,因为以我们的经验来看,起码是要面对最不容置疑的现实。那天夜深人静的时候,其他人都睡下了,我和格罗丝太太在我的房间里又进行了一次谈话,当时我们俩一起尽力来确认我所看到的一切。我发现只需问她“怎么样?”就能紧紧抓住她的注意力。如果我已经理出头绪,就像一幅慢慢展开的画轴,详细地向她描述我见过的每一个人,他们的特征……画出一幅肖像,她马上就能说出是谁。她当然希望减轻自己的内疚,解决整个事情。我也马上让她相信,我惟一的兴趣就是找到出路。我告诉她怪事重现的可能性……这只是想当然……我应该习惯面临的危险,并明确表示我个人的安危已不太重要。我又难以按捺自己新的怀疑。尽管如此,剩下的几个小时内,我还是感到有点儿安心。

谈完后,我离开她,回到了学生身边,他们的魅力有待我挖掘培养,而我也从未失败过,和他们在一起能治愈我的沮丧。换个说法,我又重新投入弗洛拉的特殊世界中,并意识到那真是一个令人眼花缭乱的世界!……她能将小手儿有意识地直接放到痛处。她用温暖甜美的眼神看着我,好像在责问我为什么哭。我以为自己已擦去了那令人难堪的泪痕,但现在看到弗洛拉的关心之举,我只剩下欣喜,庆幸刚才没擦干净。看看孩子湛蓝的双眸,我认为他们的狡诈是早熟的可爱,是瑕不掩瑜的罪过,而非其他改变我判断的因素。我不可能仅仅出于需要而放弃,但我可以向格罗丝太太重复……像我在那个下半夜向她再三说过的那样:当听到他们甜美的声音在空中飘荡,当他们依偎在你的怀里,当他们的笑脸抵着你的面颊时,剩下的只有他们的无助和美丽。很遗憾,不知何故,为了一次性解决此事,我重新审视了是什么让我那天下午在湖边那么冷静沉着。很遗憾,我不得不重新调查为什么当初我把那些举止当成无言的、难以想像的沟通。很遗憾,因为我的错觉,我怀疑弗洛拉看到了那个幽灵,就像我看到格罗丝太太那样,她那样做只是为了让我相信她没看到,我过于莽撞。很遗憾,我需要重新描绘她的那些转移我注意力的小动作……大幅度的动作,很卖力的玩,高声的歌唱,喋喋不休的闲话,顽皮的举动。

然而,如果我没有出于想证明那次事件确无隐情而进行这次回顾的话,我会错过几个让人欣慰的模糊因素。例如,我就不会向我的朋友声明,我担保,我至少没有背叛自己。我就不可能在压力的驱使下,在绝望心态的鼓动下……我真不知该怎么称呼它……使出浑身解数让格罗丝太太开口。在我的施压下,她慢慢告诉我很多事。