宠文网

古代汉语

宠文网 > 现代小说 > 古代汉语

第173章

书籍名:《古代汉语》    作者:王力
    《古代汉语》章节:第173章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!




    [17]《左传·襄公三十年》载:子产从政三年,舆(众)人诵之曰:"我有子弟,子产诲之;我有田畴,子产殖之。子产而死,谁其嗣之?"

    刘禹锡

    刘禹锡(公元772-842),字梦得,彭城(今江苏徐州市)人。二十一岁中进士,官至监察御史。因参加了较进步的王叔文集团,在王叔文失败后,长期被贬。晚年回到洛阳,任太子宾客。秉性傲岸耿介,虽在政治上一再遭受打击,却表现了顽强不屈的精神。他长於诗文,在洛阳的时候,和白居易唱和很多,世称刘白。有《刘宾客文集》及外集。

    陋室铭[1]

    山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,唯吾德馨[2]。苔痕上阶绿,草色入帘青[3]。谈笑有鸿儒[4],往来无白丁[5]。可以调素琴,阅金经[6]。无丝竹之乱耳[7],无案牍之劳形[8]。南阳诸葛庐[9],西蜀子云亭[10]。孔子云:"何陋之有[11]?"

    [1]陋室,狭隘简陋的屋子。铭,文体的一种。本文通过对陋室的描写和欣赏,表现了作者孤芳自赏,不肯和权贵同流合污的思想感情。可是他"往来无白丁",也表现了他是不接近劳动人民的。

    [2]这虽然是陋室,但是我的道德是芬芳的。〔因此,房子也变为芬芳的了。〕馨,能散布到远处去的芳香。《左传·僖公五年》:"黍稷非馨,明德惟馨。"(见第一册19页注〔6〕)

    [3]苔长到台阶上去,使台阶都绿了;草色从竹帘映入,使室内带有青色。

    [4]鸿,大。鸿儒,学识渊博的学者。

    [5]白丁,无官职的平民。唐朝的服色,以柘黄(黄赤色)为最高贵,红紫为上,蓝绿较次,黑褐最低,白色无地位。

    [6]金经,指用泥金书写的佛经。

    [7]丝竹,泛指乐器。

    [8]案牍,文书,公文。

    [9]诸葛,指诸葛亮。亮未出山前,隐居南阳茅庐中。

    [10]子云,扬雄的字。扬雄是蜀郡成都人。《汉书》说他"有田一  (廛),有宅一区。"后人常称"扬子宅"。这里为了押韵,说成"子云亭"。名,灵,馨,青,丁,经,形,亭,押韵。

    [11]《论语·子罕》:"君子居之,何陋之有?"本文只用"何陋之有",兼含着"君子居之"的意思。

    杜牧

    杜牧(公元803-853),字牧之,号樊川,京兆万年(今陕西长安)人。二十六岁中进士,历官监察御史、史馆修撰、中书舍人等职,也曾做过几任州刺史。他为人刚直,不肯逢迎权贵,在仕途上不很得意。早年颇有抱负,晚年渐趋消极。他是晚唐杰出的诗人,尤其长於七绝。人称小杜,以别於杜甫。著有《樊川集》。清人冯集梧为他的诗作注,名《樊川诗集注》。

    阿房宫赋[1]

    六王毕[2],四海一,蜀山兀[3],阿房出。覆压三百余里,隔离天日[4]。骊山北构而西折[5],直走咸阳。二川溶溶[6],流入宫墙[7]。五步一楼,十步一阁,廊腰缦回[8],檐牙高啄[9],各抱地势[10],钩心斗角[11]。盘盘焉[12],囷囷焉[13],蜂房水涡[14],矗不知乎几千万落[15]。长桥卧波[16],未云何龙[17]?复道行空[18],不霁何虹[19]?高低冥迷[20],不知西东。歌台暖响,春光融融[21];舞殿冷袖,风雨凄凄[22]。一日之内,一宫之间,而气候不齐[23]。

    [1]阿房宫,秦宫名,故址在今陕西长安县西北。《三辅黄图》:"阿房宫亦曰阿城,惠文王(秦孝公之子)造宫未成而亡,始皇广其宫,规恢三百余里。"本文通过对阿房宫的描写,揭露了秦朝统治者的奢侈荒淫,同时也借古戒今,对当时沈溺声色、大修宫殿的唐敬宗提出了警告。

    [2]六王,指齐、楚、燕、韩、赵、魏六国之君。这是说六国灭亡了。

    [3]兀,高而上平,这里指树木被砍光,山秃了。

    [4]毕,一,兀,出,日,押韵。

    [5]从骊山向北建筑,再往西折。骊山,在今陕西临潼县东南。

    [6]二川,指渭川、樊川。溶溶,水盛的样子。

    [7]阳,墙,押韵。

    [8]廊腰,游廊曲折好像人的腰能曲折一样,所以说"廊腰"。缦,回环的样子。

    [9]檐牙好像群鸟向高处啄食一样。檐牙,房檐的滴水瓦排列着像一排牙齿似的,所以说"檐牙"。

    [10]大意是:所有建筑物都因地势之高下而建,各自守着一种地势。抱,守持而不失叫抱。

    [11]心,指宫室的中心。角,指屋角。诸角向心,像钩一样发生联系;诸角相向,又像兵戈相斗。这是说建筑结构极其对称而严整。

    [12]盘盘焉,曲折的样子。

    [13]囷囷焉,回旋的样子。

    [14]蜂房,蜂巢内六角形的小室,这里比喻建筑物的多和密。水涡,水的漩涡,比喻建筑物的曲折回旋。蜂房水涡,都是远观鸟瞰的印象。

    [15]矗(chù),耸立的样子。落,居(聚居之处),这里略等於说院落。几千万落,几千万个院落。阁,啄,角,落,押韵。

    [16]波,指渭水。阿房宫跨渭水,建有长桥。

    [17]这是故设疑辞,极言长桥之似龙。《易经·乾卦》:"云从龙。"古人以为有龙必有云。这里提出反问。

    [18]复道,楼阁间架在空中的木质通道,像现在的天桥。

    [19]这也是故设疑辞,极言复道之似虹。复道油饰着彩色,所以把它比作虹。霁,雨初止。霁时才有虹。这里提出反问。

    [20]冥迷,双声连绵字,模糊不清。

    [21]大意是:歌台由於歌唱呼出的气而暖起来,如春光之融融。龙,空,虹,东,融,押韵。

    [22]大意是:舞殿由於舞袖引起的风而冷起来,如风雨之凄凄。

    [23]凄,齐,押韵。

    妃嫔媵嫱[1],王子皇孙[2],辞楼下殿,辇来於秦。朝歌夜弦,为秦宫人[3]。明星荧荧[4],开妆镜也;绿云扰扰[5],梳晓鬟也;渭流涨腻[6],弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也;雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听[7],杳不知其所之也[8]。一肌一容,尽态极妍[9],缦立远视[10],而望幸焉。有不得见者,三十六年[11]。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英[12],几世几年,取掠其人[13],倚叠如山。一旦不能有,输来其间[14]。鼎铛玉石,金块珠砾[15],弃掷逦迤[16]。秦人视之,亦不甚惜[17]。<br  />
    [1]妃,配偶,上古统治阶级嫡妻和妾的通称。这里指帝王的妃。嫔(pín),古代宫廷中的女官名。媵(yìng),随嫁女子。嫱(qiáng),也是古代宫廷中的女官名。在这里,四者都指六国的宫妃。

    [2]王子、皇孙,指六国的公族。

    [3]孙,秦,人,押韵。

    [4]荧荧(yíng  yíng),星光明亮的样子。

    [5]绿云,比喻女子黑润而稠密的头发。扰扰,纷乱的样子。

    [6]涨腻,涨起一层油腻。

    [7]辘辘,车声。

    [8]杳,深远。六个也字押韵,鬟、兰也可认为押韵。

    [9]态,指妩媚之态。极,尽。

    [10]缦立,回环地立待着。

    [11]不得见,指不得见秦始皇。三十六年,秦始皇在位三十七年,但他是在第三十七年的七月里死的,所以这里只说三十六年。妍,焉,年,押韵。

    [12]收藏、经营、精英,指金玉重器。营,英,押韵。

    [13]人,即民。唐人避唐太宗李世民的讳,所以用"人"字,下文"使六国各爱其人"、"秦复爱六国之人"的两个"人"字同。

    [14]其间,指阿房宫内。年,山,间,押韵。

    [15]大意是:把鼎当作铛,把玉当作石,把金当作土块,把珍珠当作碎石。这是极言其不爱惜这些宝物。铛(chēng),锅一类的东西。块,土块。砾(lì),碎石。

    [16]逦迤(lǐyǐ),连接不断的样子。这句是说弃掷不止一处。

    [17]砾,惜,押韵。

    嗟乎!一人之心,千万人之心也[1]。秦爱纷奢[2],人亦念其家。奈何取之尽锱铢[3],用之如泥沙[4]!使负栋之柱,多於南亩之农夫[5],架梁之椽[6],多於机上之工女,钉头磷磷[7],多於在庾之粟粒[8],瓦缝参差,多於周身之帛缕,直栏横槛,多於九土之城郭[9],管弦呕哑[10],多於市人之言语[11]。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心[12],日益骄固[13]。戍卒叫[14],函谷举[15],楚人一炬[16],可怜焦土[17]。

    [1]一个人的心怎么样,千万人的心(也该是)怎么样。这是说应该以自己的心去体会千万人的心。

    [2]纷奢,繁华奢侈。

    [3]锱铢(zīzhū),都是古代很小的重量单位,连用喻微小的数量。

    [4]奢,家,沙,押韵。

    [5]南亩,参看第二册492页注〔11〕。