宠文网

文科之王

宠文网 > 都市言情 > 文科之王

第100页

书籍名:《文科之王》    作者:白湖湾
    《文科之王》章节:第100页,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!

不仅仅是他。
江司成也很明白,这绝不是一时的问题。
而是一个长久的,需要周全地规划的问题。
但是两人之所以如此仓促地提出这个问题,也是为了大局着想,有时候有些事不到火烧眉毛的时候,根本就下不了那个决心。
最重要的是。
经历过几次动荡,现如今的松平市需要一次刺激来鼓舞人心振奋经济。
请输入正文


128  不可能的五百万册

(免得发错,不分两章了!一章搞定!下班比较晚,这一章写了将近五个小时,如果有错别字请提醒。)
“程颢,伟伟不是你叫的。”
伟伟不是你叫的!!!
如果是慢镜头一般地回放的话,林若男的声音就仿佛是在沸腾的油锅里倒进了一碗水,乍然而起的油花翻滚着在瞬间就将水汽蒸发。
很快就再次变得风平浪静。
犹如没有发生任何事一般。
耳边只有酒吧里的喧嚣和钢琴的琴键被敲击着发出的声音。
但是耳边早就已经尘埃落定的声音却仿佛呼啸而过的风暴,即使烟消云散,仍然残留着一丝猛烈的气息。
林若男就像是一个静静而立的雕像,目光平静而锐利,落到程颢脸上,刺痛得厉害。
包括田小妹在内,其余几个少年完全是一副哑然无语的表情愣愣地坐在那里看着她,眼里满是疑惑和一丝愕然。
很显然。
他们意识到了林若男并不是在开玩笑。
毕竟这样的玩笑并不好笑,甚至有些过分。
如果不是玩笑---
他们不能去想象结果会是什么。
在他们的印象中。
从幼儿园到小学到初中到高中,程颢几乎就是完美的代名,但是此刻,那个深凹着坐进沙发里的男生脸上却露出一副难以置信的表情。
跟那种与他的年龄并相符的沉稳和老练相比,眼前的程颢似乎更像是一个活生生的人,而不是父母耳提面命时脑中浮现出的那个形象。
程颢的脸色的确有些不好看。
正如旁人所想的一样。
他从未被人如此呛声过,除了林涛。
更何况是最不可能的林若男。
伟伟是林伟在家里时长辈们对他的称呼,即使是于鑫那个王八蛋都不会这样称呼林伟。
程颢或许不知道。
又或许知道。
林若男并不会去花心思考虑这样复杂的问题。
她只是用最简单的方式去终结程颢心里的那一丝优越感和荒谬的老成之态。
在一群人愕然的神色中。
程颢几乎是霍地站起来走到林若男面前。
就在所有人都以为他要爆发的时候。
他却只是冷冷地打量着身前的林若男,继而脸色又趋于和缓地笑了笑,犹如并没有因为林若男之前的话而受到哪怕一丝一毫的影响。
不管如何。
就这份气度而言,程颢已经超过了一个十七岁的少年所能够达到的极限。
气氛稍稍和缓之后,林若男和林伟只好又坐了下来,只是脸上的神色多少都显得有些不怎么自在。
“若男,明天是你的生日吧,这是我特地从东江文学杂志社弄到的一本小白亲笔签名的《功夫熊猫》,送给你做生日礼物吧。”
书递到林若男面前的时候。
她的确有些眼前一亮。
不得不说程颢几乎占尽了天下少年的便宜。
无论家世还是才华,都极为出色。
甚至连对女孩子心里的捕获都远超旁人。
林若男的确很喜欢《功夫熊猫》,更喜欢那个未曾谋面的作者小白。
事实上。
不仅仅是她,就连坐在旁边的于鑫和林伟都有些意动。
“小白的亲笔签名耶,快给我看看!”
书还没捂热就被另一侧的田小妹抢了过去,她脸上满是狂热之色,这赫然又是一个狂热的小bai粉。
签名的确是林涛亲笔写的,当初王东东为了刺激销量,他上次去宁安的时候一口气签了几百本。
除了杂志社的工作人员拿走一部分之外,其余的基本上都被王东东用作促销和人情之物了。
以程颢在宁安市的地位拿到一本并不为过。
“这本书还是有些意思的,只是作者的功底并不厚,占了创意的便宜,总体来说也不过如此。”
如果不是程颢就在眼前,恐怕很难想象这种话会出自一个少年人之口。
程颢眉宇间的那种自信和成熟是旁人学都无法学会的。
只是林若男多半不赞同这样的观点。
入眼的字迹有些熟悉的味道,但是她并不记得似乎是在什么地方看见给这种字迹。
有关于这样的争论并没有任何的意义,但是这样的争论却并不仅仅仅是如同程颢和林若男之间的争锋。
甚至远甚于此。
《功夫熊猫》给国内市场带来的冲击和震动毫无疑问是超乎想象的,虽然它不足以成为一本超越经典的作品。
但是在某种程度上,巨大的销量带来的不仅仅是大量的经济利益,更有一种理念上的转变。
任何一次历史性的变革都是以一件简单的事情为开端的。
《功夫熊猫》的出现无疑正是这样的一根导火线。
从发售到已经过了将近两个月,有关于这部作品的争论仍然没有结束。
真理总是越辩越明。
当然。
最重要的是,《功夫熊猫》的销量仍然在以一种恐怖的速度在快速增长。
将文学作品赋予商业化和用金钱去衡量,似乎在大多数业内的人眼中并不是一件乐意看到的事情。
但是这仍然无法阻止这部作品上升的势头。
就在争论即将再一次进入白热化的时候,东江文学最新一期的杂志上再次爆出猛料。
《功夫熊猫》的英文版已经初步翻译成功,东江文学杂志社目前正在跟欧洲的出版商进行协商。
一旦双方在出版的权益分配上达成一致,原本计划在年后正式发行的安排极有可能会被提前。
这也就意味着。
欧洲的读者很有可能会在农历中国新年即将来临之际领略到这只中国熊猫的魅力。
《功夫熊猫》进军欧洲,等到的是另一场胜利还是笑话?
一家国内权威的杂志在第二天早上就在头版头条中刊出了这样的文章。
文章声称。
作为一本只适合未成年人看的作品,《功夫熊猫》在国内销售市场上取得的成功,完全是得益于作者天马行空的想象力,而不是作者本人精炼的笔力和高层次的文学艺术水准。
这样一本作品进军欧洲市场,能不能取得的成功的确是一个未知数。
随即就有媒体开始结合最近十年来中国的文学作品在西方国家出版发行的数量来预测《功夫熊猫》在欧洲市场的前景。
结果显而易见的是。
这将会是另外一次笑话。
在西方文学市场上,中国的作品很少能够被追捧。
这不仅仅是因为语言和文字之间的代沟和差异,而更多的是因为西方人并不认同中国人的作品。
当天晚上。
在由中央卫视播出的《每周一谈》中,有关于《功夫熊猫》即将发行海外版的话题再次引发了热议。
而这一次,也是有关于《功夫熊猫》的争论首次公开来讨论,而不是像以往那样闭门争吵。
在报纸上和杂志上你来我往,就是没人真的站出来面对镜头发声。
“最近啊,有关于一部文学作品的争论不断上演,这即使是在整个文学史上也是极为少见的现象,究竟是一部什么样的作品能够引发如此热烈的讨论呢?下面我们来看一组详细的资料。”
接下来就是整整三分钟的资料展示时间。
《功夫熊猫》从上市到不久前东江文学杂志社刚刚宣布的发行海外版的消息都被披露出来。
如果不讨论文学性,单就这本书在商业市场上的表现,的确算得上是震撼人心。
销量能够达到这种地步的作品在国内实属不多见。
从节目现场雷动的掌声就看得出来相比于那些不和谐的声音,这部作品所受到的欢迎程度远远超出了很多人的预计。
啪地关掉电视。
砸吧了两下舌头。
林涛甚至觉得有些索然无味。
他并没有兴趣去看这种节目,而是盯着自己手中的这本册子。
只有他自己才清楚这部作品最终的归宿不会是在国内,更不会是在欧洲。摆在他面前的这本簇新的册子正是王东东用快递发给他的英文版作品。
翻译作品的人显然有着比自己更为精妙的语言水平,当然,想必如果不是有着十足的把握,王东东也不可能把作品交给对方。
王东东的电话来的正是时候。
“怎么样,看完了有什么感想,你这个原著的作者,翻译的结果还满不满意,我可跟你小子说明白了,人家翻译完这部作品可是成了你的粉丝,连你的签名都已经开口要了。”