当前位置:宠文网 > 有只鸽子叫红唇儿

有只鸽子叫红唇儿

作者:高行健

上传时间:2021-02-05

“在蔚蓝色的天空下,耀眼的阳光里,你仰望着一群鸽子带着呜呜的风哨,从院子上空飞过,又掠过比邻的楼屋的屋顶,消失了。”
   这的确是个陈旧的场景,可这场景依然令人怅然、感动。
   红唇儿在一个早春的早晨飞走了,水洼里的天空很蓝,红唇儿的翅膀扇起料峭的风。
   红唇儿飞走了,我们抬头,也分不清天空里哪个灰点是红唇儿。
   可是红唇儿还会飞回来,会的

有只鸽子叫红唇儿
 相关书籍:这两句话,永远不要说 打工旅行 红兜肚 爱的五颗星1 林公案 一翻两瞪眼 激情游戏 代理孕夫 If You Are Prepared 恋上桃乐丝
《有只鸽子叫红唇儿》全文阅读
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
高行健(1940- ),法籍华裔剧作家、小说家、翻译家、画家、导演、评论家。1962年毕业于北京外国语大学法语专业,1987年移居法国,1997年取得法国国籍。因其作品的普遍价值,刻骨铭心的洞察力和语言的丰富机智,为中文小说和艺术戏剧开辟了新的道路而荣获2000年诺贝尔文学奖,并因此成为首位获得该奖的华语作家。直至2010年,他的作品已经被译为36种文字。代表作有小说《灵山》、《一个人的圣经》,戏剧《绝对信号》、《车站》等。



瑞典皇家科学院在新闻公报中指出,高行健的长篇巨著《灵山》是一部无以伦比的罕见文学杰作,也是一部朝圣小说。刘再复说它揭示了中国文化鲜为人知的一面。



除了西方的赞誉,港台文坛对高行健亦有极高评价。著名作家董桥表示,高行健的作品极具创意,永远不会重复自己,视野广阔,气势不凡,成就是世界级。



曾经翻译过高行健数个英语剧本的香港中文大学翻译系教授方梓勋,指高氏作品着重人性描述,带有个人主义色彩,有时亦会掺入佛学和禅的思想。戏剧方面,方教授认为故事性
 关键字:有只鸽子叫红唇儿,有只鸽子叫红唇儿全文阅读,高行健