宠文网 > 冰与火之歌4:群鸦的盛宴 > (卷四)群鸦的盛宴(69)

(卷四)群鸦的盛宴(69)

书籍名:《冰与火之歌4:群鸦的盛宴》    作者:乔治·马丁
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




'……向死者致敬,向缔造你们的天上诸神致敬。崇也做了同样的事。我怀着孩子,否则就会跟他在一起。你们维斯特洛人以一爱一为耻。一爱一没什么可羞耻的。假 如你们的修士这么宣传,只能证明你们的七神是魔鬼。盛夏群岛人通情达理,我们的神赐予我们大一腿,好让我们奔跑,赐予我们鼻子,好让我们嗅闻气味,赐予我们 双手,好让我们触一摸感觉。要怎样疯狂残酷的神才会给予一个人眼睛却告诉他必须永远闭着,决不去看世上一切美好事物?除非它是怪物,来自黑暗的恶魔。'蔻佳 将手放在山姆两一腿之间。'诸神赐予你这个是有原因的,是为了……你们维斯特洛话叫什么?'

'干。'崇热心地提示。

'对,干。为了愉悦,为了生小孩,其中没有羞耻。'

山姆后退离开她。'不,我立过誓。不娶妻,不生子。我立过誓。'

'她知道你的誓言。虽然从某些方面讲,她还是个孩子,但她不瞎,她知道你为什么会穿上黑衣,为什么要去旧镇,她知道无法留住你。她只需要你陪她一小 会儿,仅此而已。她失去了父亲和丈夫,失去了母亲与姐妹,失去了自己的家,失去了整个世界,只剩下你和那婴儿。你要么去找她,要么游过去。'

山姆绝望地看着远处朦胧的海岸线。他知道自己决不可能游那么远。

于是他去找吉莉。'我们做的事……假如我能娶妻,我宁愿要你也决不要任何公主或者贵族少女,但我不能,我是只乌鸦,我立过誓。青莉,我跟随琼恩进入树林,在心树跟前立下誓言。'

'那些树注视着我们,'吉莉一边低语,一边拭去脸上的泪水,'在森林里,它们无所不知……但这里没有树。只有水啊,山姆。只有水。'

bhapter37 瑟曦

天色凄暗陰湿,一上午都在下雨,到了下午,雨虽停了,仍然乌云密布,见不到太陽。连小王后也惴惴不安,她没按惯例带身边那群小鸡、卫兵和仰慕者们出去骑马,而是整天窝在处一女居内,听蓝诗人演唱。

瑟曦的心情也不愉快——黄昏时分才大为改观。当灰色的天空凝聚为漆黑,甜美瑟曦号随晚潮入港,奥雷恩'维水求见。

太后立刻召见。看到他的大步子,她心知定有好消息。'陛下,'维水露出宽阔的笑容,'龙石岛是您的了。'

'干得漂亮。'她握住他的手,吻了他的双颊。'托曼陛下一定会很高兴。我们也可以就此释放雷德一温一 大人的舰队,好把铁民驱赶出盾牌列岛。'河湾地方 面,一只乌鸦比一只乌鸦带来的消息糟糕,铁民似乎不满足于新近攻占的石头,他们集结军队,直溯曼德河,还袭击青亭岛及其周围的小岛。雷德一温一 的领海只留下十 几条战船,至今要么被夺走,要么被击沉。那个自称鸦眼攸伦的疯子甚至派长船进入低语湾,威胁旧镇。

'甜美瑟曦号起航时,雷德一温一 大人正储存物资,准备回师。'维水大人报告,'不难设想,现下他的主力舰队已出海了。'

'祝他们一路顺风,气候也比今天更好。'太后把维水带到窗边坐椅,并肩坐下。'咱们的洛拉斯爵士对这场胜利可有作出贡献?'

对方的笑容消失了,'不少人衷心钦佩他,陛下。'

'不少人,'她探询地望着他,'你怎么看?'

'我没见过比他更勇敢的骑士,'维水道,'然而他把一场不流血的胜利变成了屠一杀 。一千人死亡或重伤,大部分是我们的人,陛下,不仅包一皮括普通士兵,更有许多骑士和年轻领主,那些最优秀和最勇敢的人。'

'洛拉斯爵士本人呢?'

'他是第一千零一个。战斗结束后,大家将他抬进城内,伤势非常严重,由于失血过多,学士们都不敢为他吸血疗伤。'

'噢,真令人伤感。托曼一定会痛心疾首的,他十分仰慕咱们英勇的百花骑士。'

'还有老百姓们,'她的海军上将说,'如果洛拉斯死去,全国上下的少女将泪流成河。'

一点没错。回想洛拉斯爵士出海那天,三千平民挤到烂泥门观看,其中四分之三是女人。太后心里十分轻蔑,她好想大声尖一叫,痛骂这帮绵羊,告诉他们洛拉 斯能给的只有微笑与鲜花,然而她不能——她反而宣布洛拉斯爵士是七大王国最勇敢的骑士,并微笑着目睹托曼赐予对方宝石佩剑。国王还顺势拥抱了他,这不在瑟 曦计划之内,但现在已无关紧要了。反正太后表现得慷慨大方,而百花骑士已几乎一命呜呼。

'告诉我详情,'瑟曦命令,'巨细无遗,从头到尾慢慢讲。'

等维水说完,房间已变得黑暗。太后点起几只蜡烛,并命多卡莎去厨房拿来面包一皮、一奶一酪和一点山葵调味的煮牛肉。用餐时,她让奥雷恩把故事又说了一遍,好把细节铭记在心,反复回味。

'不管怎么说,我可不忍心让别人把这噩耗带给亲一爱一的玛格丽,'瑟曦道,'我亲自来。'

'陛下真是太好心了。'维水笑道。一脸坏笑,太后心想。由近观之,奥雷恩实在没有雷加王子的影子。不错,他们头发类似,然而如果传说属实,里斯城里半数的一妓一女不也一样?雷加是个顶天立地的男子汉,眼前这位不过是会耍小聪明的孩子罢了。好在他有利用价值。

玛格丽正在处一女居内啜饮葡萄美酒,和三位表妹一起玩从瓦兰提斯进口的新游戏。天色虽晚,守卫们还是当即放瑟曦进入。'陛下,'太后道,'我想最好由我亲自来向你通报。奥雷恩从龙石岛回来了,他告诉我,你哥哥成了英雄。'

'我知道。'玛格丽淡淡地说,语气不带惊讶。她为什么要惊讶?从洛拉斯恳求统率大军的那晚开始,她就知道会是这个结局。然而,当瑟曦把故事和盘托 出,小王后的双颊仍旧闪烁着晶莹的泪珠。'雷德一温一 已命矿工在城堡底下挖掘隧道,但百花骑士嫌进展太慢。毫无疑问,他极为关切盾牌列岛上的子民,渴望把他们 从水深火热中拯救出来。据维水大人说,接管指挥权不到半天,当史坦尼斯的代理城主拒绝了一对一决斗的提议后,你哥哥便发动总攻。攻城锤撞破城门,洛拉斯当 先杀入,他骑马冲入巨龙口中,一身白衣白甲,流星锤左右挥舞,大家说他勇不可挡。'

梅歌'提利尔已哭出声来。'他怎么死的?'她问,'谁杀了他?'

'没人杀得了他,'瑟曦道,'洛拉斯爵士中了冷箭,一箭射中大一腿,一箭射穿肩膀,但他坚持奋战,浴血搏斗。后来,他又被钉头锤打碎了几根肋骨。再后来……不……不,最可怕的部分还是别说的好。'

'告诉我,'玛格丽说,'这是命令。'

命令?瑟曦顿了一顿,旋即决定不要破坏当前的气氛。'外城陷落后,敌军遁入内城,洛拉斯穷追不舍。他被沸油当头淋下。'

雅兰小姐的脸色惨白犹如粉笔,她从屋子里逃了出去。

'维水大人亲口保证,学士们做了一切能做的治疗,但你哥哥的烧伤实在太严重。'瑟曦执起玛格丽的手,以示安慰,'他拯救了王国。'她亲一吻小王后的脸颊,尝到泪水的咸味。'詹姆会把他的英雄事迹尽数收录于白典之中,歌手们会将他的名讳传唱千年。'

玛格丽挣脱她的拥抱,用力之猛,几乎让瑟曦摔倒。'他没死!'

'不,不过学士们说——'

'没死!'

'我只想分担你的——'

'我知道你想干什么。出去。'

现下你总算明白小乔去世那晚,我是什么心情了吧。太后鞠了一躬,穿上贵妇人的盔甲。'亲一爱一的女儿,我真为你感到遗憾。我走了,请不要太过伤感。'

当晚,玛瑞魏斯夫人没来陪寝,瑟曦发现自己无法入睡。若泰一温一 大人尚在人世,一定会称赞我才是他真正的继承人,凯岩城的传人,她一边想,一边听乔斯 琳'史威佛在枕头对面轻声打鼾。玛格丽很快就要流下她当初为乔佛里所流的伤心泪了,梅斯'提利尔也会悲痛欲绝,、然而太后没给他丝毫兴师问罪的理由。再怎 么说,她不正是把自己的荣誉托付给洛拉斯吗?半个宫廷的人都看见百花骑士跪在她面前,言辞真挚地恳求披挂上阵。

他死后,我会为他树立雕像,再给他一场君临城从未见过的华丽葬礼。百姓们会喜欢,托曼也会。可怜的梅斯甚至会因之而感激我。至于梅斯那可恶的母亲,诸神开眼,但愿这消息杀了她。

第二天日出是瑟曦多年未曾目睹的美景,坦妮娅也出现了,她声称自己昨晚一直在安慰玛格丽那帮人,与她们一起饮酒、哭泣,谈论洛拉斯。

'玛格丽仍然认为哥哥没死,'太后一边听玛瑞魏斯夫人报告,一边为上朝换装,'她打算派自己的学士前去照料。她的表亲们则不停地祈祷圣母慈悲。'

'我也会加入祈祷。明天,和我一起去贝勒大圣堂吧,我们要为英勇的百花骑士点起一百根蜡烛。'她转向侍女。'多卡莎,把王冠拿来。对,新的那顶。'这一顶比原先的轻,然而淡白色金箍上嵌有祖母绿,稍微扭头便闪闪发光。

'今天有四个人带来侏儒的消息。'乔斯琳将求见的奥斯蒙爵士带入。

'四个?'太后感到一阵幸福的惊讶。近来,至红堡觐见的形色人等越来越多,各各声称有提利昂的线索。然而一天来四个还是破天荒头一遭。

'是的,'奥斯蒙道,'其中一个带来了人头。'

'那我先见他。把他带进书房。'这次不会再错了吧。等了这么久,我也应该报仇雪恨,让小乔安息了。修士们说七乃是神圣的数字,如果真是这样,那这第七颗人头当能遂她心愿。

来人是泰洛西人,生得矮小粗胖,谄媚的笑容让她不由得想起了瓦里斯。此人分叉的一胡一 须染成绿粉两色。瑟曦厌恶他的外表,但若他箱子里装的真是提利昂的 人头,这些便不算什么。箱子由雪松木所制,以象牙雕出藤蔓与鲜花的图案,用白金镶边并做搭扣。名贵之极,但太后只关心里面的内容。至少,箱子够大,提利昂 人小畸形,头大得不成比例。

'陛下,'泰洛西人深深鞠躬,低沉地说,'您就跟传说中一样美丽。即使在狭海对岸,您的绝世风采仍旧被人们传诵赞扬。我们也为您的不幸而悲伤,它该 是如何地折磨着您一温一 柔的心灵啊。是的,没有人可以把您勇敢的儿子还给您,但我希望自己至少能减轻您的痛苦。'他把手放在雪松木箱子上。'我给您带来了正 义,我带来了您的valonqar的首级。'

这个古老的瓦雷利亚词汇令她不禁汗毛直竖,却也给了她无穷的希翼。'小恶魔不是我的兄弟,以前不是,现在更不是,'她大声宣布,'我也不愿说他的名字。那个名字曾属于伟人,但他玷污了它。'

'在泰洛西,我们称他为‘血手’,因为他双手染满鲜血——国王的血,父亲的血,有人说他还杀了母亲,用尖利的爪子撕一开子一宫降生于世。'

胡说,瑟曦心想。'大概是吧,'她应道,'如果小恶魔的人头真在箱子里面,我将当场赐封你为伯爵,并赏予城堡和土地。'头衔不过是廉价品,而河间地多的是废弃的堡垒,它们荒凉地矗一立在焚毁的村落与野草蔓生的田野之中。'朝廷还等着我开会,你快快把箱子打开。'

泰洛西人用浮华夸张的姿势掀一开箱子,微笑着退离两步。箱子里面,淡蓝色天鹅绒布上,一颗侏儒的头瞪视着她。

瑟曦瞧了很长时间。'这不是我弟弟。'她嘴里尝到苦味。我抱着这么大希望,尤其是在洛拉斯的事件之后,我还以为诸神……'这个人双眼都是棕色,而提利昂的眼睛一黑一碧。'

'眼睛,眼睛……哦,陛下,很不幸,您弟弟的眼睛已经……已经腐烂了。我用玻璃来代替……然而颜色刚巧弄错了,请您原谅。'

这话让她更愤怒。'他是玻璃珠子,我脸上长的可是雪亮招子。告诉你,就算龙石岛上的石像鬼雕像也比这家伙长得更像小恶魔。他秃了顶,而且年纪有我弟弟的两倍,还有,牙齿哪儿去了?这怎么回事?'

泰洛西人在她的怒火面前似乎缩了一圈。'他曾有副上好的金牙,陛下,可我们……很抱歉……'

'噢,没到你说抱歉的时候。你会后悔的。'我真想当场扼死他,教他挣扎呼吸,直到面孔变黑,就像我亲一爱一的儿子那样。她几乎叫出口来。

'这是个误会,诚实的误会,侏儒们长得太像,所以……对了,陛下您看,他也没鼻子……'

'他当然没鼻子,因为被你砍掉了!'

'不是!'泰洛西人额头密布的汗珠出卖了他。

'不是?'一丝满含怨毒的甜蜜渗入瑟曦的语调中,'至少你还不算太笨,上一个白痴居然要我相信某位雇佣巫师让侏儒的鼻子长了回来。不过呢,既然你欠侏儒一个鼻子,那好,兰尼斯特有债必还,马林爵士,把这骗子扔给科本。'

马林'特兰爵士抓住泰洛西人的胳膊,将抗议不止的矮子拖了出去。他们走后,瑟曦转向奥斯蒙'凯特布莱克。'奥斯蒙爵士,清掉这颗头,再带其他三个线人来见我。'

'是,陛下。'

很不幸,这三位自称晓得小恶魔行踪的白痴比泰洛西人更没用。其中一人说小恶魔藏在旧镇的一妓一院,靠嘴巴取一悦男人维生,这是副滑稽的图景,但瑟曦根本不 信;第二个人说侏儒在布拉佛斯加入了杂耍艺人的剧一团一 ;第三个人则称提利昂在河间地某个山头上装神弄鬼。对他们三人,瑟曦都是相同的回答。'如果你能指引我 麾下勇敢的骑士们去捉拿到小恶魔,一定重重有赏,'她承诺,'听清楚,得是小恶魔本人,如果不是他……好吧,我的骑士不会容忍欺骗行径,也不会容忍白痴的 一胡一 言乱语。若报告有误,便割舌头。'此言一出,三位线人无一例外都踌躇起来,纷纷声称自己见到的小恶魔有可能是别的侏儒。

瑟曦没想到世上竟有这么多侏儒。'天下已被这些扭曲的小怪物占满了吗?'最后一个线人带下去之后,她抱怨道,'他们究竟有多少?'

'反正现在比以前少了,'玛瑞魏斯夫人微笑,'我能有幸陪陛下上朝吗?'

'你能忍受朝会的冗长与烦琐的话,就来吧,'瑟曦说,'劳勃在大多数事情上都很傻,但这一桩他是对的:统治王国是多么乏味的工作啊。'

'看到陛下如此烦恼,我很难过。依我之见,咱们不如悠闲一会儿,让国王之手去听取那些无聊的请愿吧。咱们可以扮成女仆,到市场里玩耍,听听他们怎么 议论龙石岛的陷落。我知道蓝诗人没被小王后聘为幕僚之前常献艺的酒馆,我还知道一个魔术师的地窖,在那里,魔术师能把水银变成黄金,清水化为美酒,女孩变 成男孩。或许他能为你我二人施下魔咒,陛下,您介意做一夜 的男人吗?'

如果能当男人,我要成为詹姆,太后心想,如果能当男人,我要以自己之名而非托曼之名君临七大王国。'不介意,只要你还做女人,'瑟曦道,她心知这是 坦妮娅想要的回答,'你拿这些色迷迷的东西来引一诱我,真是个小坏蛋,不过,身为摄政王太后,我怎能把朝政一交一 给那个双手颤一抖不休的哈瑞斯'史威佛呢?'

坦妮娅撅一起嘴巴,'陛下太严肃了。'

'没错,'瑟曦同意,'每天结束时我都会为此后悔。'她挽起玛瑞魏斯夫人的胳膊。'走吧。'

今日贾拉巴'梭尔第一个来请愿,作为流放中的王子,他身份最高。只见他穿着明亮的羽毛披风,外表十分光鲜,说出口的却是卑谦的求恳。瑟曦等他说完惯 常的言语——无非是要铁王座资助他军队好去夺回家乡红花谷岛云云——随后道:'陛下有自己的战争要打,贾拉巴王子,目前没有一兵一卒可以一抽一调。等明年吧, 再看看情况。'这是劳勃惯常的回答,她决定尽快改变,等到明年,她将宣布永不远征盛夏群岛。但今日有龙石岛的大喜事,还是别再影响心情了。

炼金术士公会的哈林大人第二个前来,他请求若在刚收复的龙石岛上发现龙蛋,让他手下的火术士来加以孵化。'如果有龙蛋存在,史坦尼斯早就卖来换钱, 以支持叛乱了。'太后斥道。她本想大大贬损这疯狂的想法一番,自坦格利安家族最后的巨龙死去以后,所有试图将龙唤回世间的努力不仅徒劳,而且带来了死亡、 灾祸与耻辱。

一群商人要铁王座居中调解他们与布拉佛斯铁金库之间的纠纷。布拉佛斯人要求立即归还大笔款项,而且拒绝新一轮借贷。我们需要自己的银行,瑟曦决定, '蓝尼斯港金库'就挺好。或许等托曼的王位巩固之后,她便着手一操一办此事,目前,她只好吩咐商人们尽量偿付这帮布拉佛斯的吸血鬼。

教会代表是她的老朋友雷那德修士。六名战士之子护送他穿过城市,一行七人,神圣而吉祥。新任总主教——或者照月童所言,新任大麻雀——做什么都要合 乎'七'的标准,连骑士们的剑带都染成七色条纹。此外,水晶装饰在骑士的长剑圆头和巨盔顶上,他们的盾牌更是自征服战争以来就不多见的风筝盾,上面的徽章 几世纪之久未曾亮出:黑底上闪耀的七彩宝剑。科本说,迄今已有近百名骑士宣誓加入战士之子,愿意为之献身,而且数目每天都在增长。天下的白痴还真多咧!



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。