宠文网 > 卡拉马佐夫兄弟 > 第二节 在父亲家里

第二节 在父亲家里

书籍名:《卡拉马佐夫兄弟》    作者:陀思妥耶夫斯基
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章










  '父亲呢?'







  '起来了,正喝着咖啡。'玛尔法'伊格纳奇耶芙娜有点冷淡地回答道。







  阿辽沙走了进去。老人独自坐在桌旁,穿着睡鞋和旧外套,不大经意地审阅着一些账目来消磨时间。只有他一个人在家里(斯麦尔佳科夫也出去买中饭的菜了)。然而他的心并不在账目上。他虽然一清早就起床,竭力振作精神,但面容还是显得疲劳和衰弱。他的额头上过了一夜肿起了几个大紫血病,现在用红手绢包着。鼻子也在一夜间肿得很厉害,上面也有几块紫血斑,虽然不很大,却显然使整个的脸增加了一种特别凶狠和气恼的神色。老人自己也知道这一点,他对走进来的阿辽沙带着敌意地看了一眼。







  '咖啡是冷的,'他厉声说,'我不能请你喝。我自己,老弟,今天也只拿持斋时吃的清鱼汤当饭,不想请任何客人。你光临有什么事情?'







  '看看您身体怎样。'阿辽沙说。







  '对。说起来昨天是我自己嘱咐你来的。可那全是废话。你白劳驾跑了一趟。不过我也知道你会赶紧闯来的。……'







  他带着深恶痛绝的心情说这些话。同时从座位上站起来,烦恼地朝镜子里看自己的鼻子(也许从早晨起已经看了四十次了)。又动手把额头上的红手绢整理得美观些。







  '红色好看些,包白色的就象住医院,'他象在说格言似的,'你那里怎么样?长老怎样了?'







  '他很不好,也许今天就会死的。'阿辽沙回答,但是父亲竟没有听到,把自己问的话立刻忘掉了。







  '伊凡出去了,'他忽然说,'他拼命夺取米卡的未婚妻,就为了这事才住在这里的。'他狠狠地补充说,撇了一下嘴,向阿辽沙望望。







  '难道是他自己对你说的么?'阿辽沙问。







  '是的,而且早就说过了。两星期前就说过了。他到这里来总不见得是为了来偷偷地暗杀我?那他总得是为了点什么才到这儿来的吧?'







  '您怎么啦?您干吗说这种话?'阿辽沙感到异常困惑。







  '不错,他没有向我要钱,可是他从我这儿就是要也一个子儿都得不到的。亲爱的阿历克赛'费多罗维奇,我还想尽量在世上多活几天,你最好知道这点,所以每一个戈比都是我所需要的,而且越活得长,就越加需要它。'他继续说,在屋里从这个角落踱到另一个角落,手插在用黄色厚麻布夏衣料子做的肥大油污的外套口袋里。'现在我总还算是个汉子,只有五十五岁,但是我愿意再作二十年的汉子,等到老了,我会显得丑陋可厌,她们不会甘愿到我这里来的,到那时候我就需要钱了。所以现在我专门为了我自己拼命地攒钱,想多越好,我亲爱的儿子阿历克赛'费多罗维奇,你最好知道这点,因为我愿意过我这种龌龊生活一直过到底,你最好知道这一点。过龌龊生活比较甜蜜;大家咒骂它,可是谁都在过这种生活,只不过人家是偷偷地,而我是公开的。正因为我坦白,那些做龌龊事的家伙就大肆攻击起我来了。至于到你那天堂里去,阿历克赛'费多罗维奇,我是不愿意的,你最好知道这一点,就算是真有天堂,体面的人到那里去也不合适。照我看来,一觉睡去,从此不醒,就一切都完了,你们愿意,就追荐我,不愿意,就见你们的鬼去好了。这是我的哲学。昨天伊凡在这里说得很好,尽管我们当时都喝醉了。伊凡爱吹牛,其实并没有什么学问,……也没有受过什么特别教育,一言不发,默默地讪笑你,——他就是靠着这个唬人。'







  阿辽沙默默地听他说话。







  '为什么他不大同我说话?即使说话的时候也总是装腔作势。你那个伊凡真是个卑鄙东西!我只要愿意,立时就可以娶格鲁申卡。因为有了钱,阿历克赛'费多罗维奇,想要什么,就有什么。伊凡怕的正是这个,所以看守着我,生怕我娶亲,并且因此在后面鼓动米卡,让他娶格鲁申卡:想用这个方法让我没法再打格鲁申卡的主意(他还以为我不娶格鲁申卡,就可以把钱遗留给他!),另一方面,如果米卡娶了格鲁申卡,那么伊凡就可以把他的有钱的未婚妻抢到手,你看他的算盘多精!你那个伊凡真是个卑鄙东西!'







  '您真是爱找气生。这是为了昨天的事情。您最好静静地躺一下。'阿辽沙说。







  '这是你在说这个话,'老人忽然好象刚刚想起来似的说,'你这样说,我并不生你的气,可是对伊凡,假如他对我说这句话,我是会生气的。我只有同你在一块才偶尔有心平气和的时候,除此以外我完全是个性情毒辣的人。'







  '您不是性情毒辣的人,是脾气越变越坏了。'阿辽沙微笑着说。







  '你听着,我今天就想把米卡这个强盗关到监狱里去,只是还没拿定主意最后是不是这样做。自然,在现在这个摩登的时代,连提起父母来都被看作只不过是成见,但是从法律上讲,就是现在好象也不许就在父亲的家里,抓住父亲老人家的头发按在地板上,用脚后跟朝脸上踹,甚至还夸海口说要再来杀死他,——而这一切还都是在众人的亲眼目睹之下。我只要愿意,就可以让他吃不消,可以为了昨天的事立刻把他关进牢里。'







  '那么你并不想去告状,对么?'







  '伊凡劝住了我。其实我可以不理伊凡那一套。不过我自己肚里明白一件事,……'







  他向阿辽沙弯过身去,推心置腹地压低了声音继续说:







  '假使我把那个混蛋关进牢里,她听说是我把他关进去的,就会马上跑到他那里去。但如果今天听说他把我这衰弱的老头子打了个半死,说不定就会抛弃他,反而跑来看我。……我们都是天生这一路性格,——总是爱拧着性子干相反的事。我对她可了解得透彻哩!怎么样,你不喝点白兰地么?来一杯凉咖啡吧,我给你搀上小半盅酒,这是很不错的,老弟,可以添滋味。'







  '不,不用,谢谢您。如果可以的话,我拿一个小面包吧。'阿辽沙说,拿了一个三戈比一个的法国式小面包,放进修道服的口袋里。'白兰地您最好也不要喝。'他望着老人的脸,畏怯地劝告说。







  '你说的老实话只能惹人生气,不能带来安慰。只不过喝一小杯,……我到柜里去取。……'







  他用钥匙打开食柜,倒了一小杯,喝下去,又把柜子锁上,钥匙重新放在袋里。







  '够了。喝一杯不会要命的。'







  '您现在这样就显得和善多了。'阿辽沙微笑着说。







  '唔!我没有白兰地也是爱你的。可是一碰到混蛋,我也就是混蛋。伊凡不到契尔马什涅去是为什么?他是想窥探我的事情:假使格鲁申卡来了的话,看我给她多少钱。全都是混蛋!伊凡完全不象我的儿子。这样的人不知是从哪儿钻出来的?心肠完全跟我们不一样。好象我真会给他遗下什么似的!我连遗嘱也不留下来,你最好知道这一点!至于米卡,我要把他象蟑螂一样碾死。夜里我用睡鞋碾死黑蟑螂:一踩下去,就吱吱地发响。你的米卡也会吱吱地发响的。说‘你的’米卡,因为你爱他。尽管你爱他,我却不怕你爱他。假使伊凡爱他,我就会为这点而替自己担心。但是伊凡谁也不爱,伊凡不是我们的人,象伊凡那样的人,老弟,可和我们不一样,那都是些扬起来的灰尘,……风一吹,灰尘就没有了。……昨天我吩咐你今天来一趟的时候,我是头脑里起了一个蠢念头:我想通过你了解一下米卡的意思,如果我立时付给他一千卢布,哪怕两千也行,这个乞丐和下流胚肯不肯完全答应离开这里,离开五年,最好是三十五年,不跟格鲁申卡在一起,完全和她分手?'







  '我……我去问问他,……'阿辽沙喃喃地说,'如果有三千卢布,他也许……'







  '胡说!现在你不用再去问,完全用不着!我改变主意了。我昨天是一时糊涂脑子里钻进了傻念头。我一个钱也不给,一个小钱也不能给,我的钱我自己需要,'老人摆着手,'不用这个我也会把他象蟑螂似的压扁的。你什么话也不要对他说,要不然他又要生出希望来了。你在我这里也没有什么事情了,你走吧。那个他把她藏得那样严密,不让我看见的未婚妻卡捷琳娜'伊凡诺芙娜,肯不肯嫁他呢?你好象昨天到她家里去过了?'







  '她是怎么也不肯离开他的。'







  '你瞧,那些温柔的小姐们总是爱这类人,浪荡鬼和混蛋!我对你说,这些娇弱的小姐都是贱骨头,要是……嗯,我要是有他年青,加上我那时的面貌(我在二十八岁时可比他长得好看),我也会象他那样情场得意的。他真是个骗子手!可是不管怎样格鲁申卡他总弄不到手,弄不到手!……我要把他捣成肉酱!'







  说到最后几句他又变得怒气冲冲了。







  '你也走吧。我这儿今天没有你什么事情了。'他厉声地说。







  阿辽沙走过去辞别,吻了吻他的肩。







  '你这是什么意思?'老人有点奇怪。'我们还会相见的。你以为我们不能见面了么?'







  '完全没这个意思。我只是随便,出于无心的。'







  '我也没有什么,我只是随便……'老人瞧了他一眼。







  '你听着,听着,'他朝他的背后大声说,'你过几天就来,来吃鱼羹,我要做一个鱼羹,特别的,不是今天那样的。你一定要来的呀!最好明天,你听见了么,明天就来!'







  等阿辽沙刚一出门,他就走到柜子前面,又喝了半杯。







  '再也不喝了!'他嘟囔说,清了清嗓子,重又把柜门锁好,仍把钥匙放在口袋里,然后回到卧室,疲乏地躺到床上,马上睡着了。


上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。