宠文网 > 王子与贫儿 > 第11章 在市政厅

第11章 在市政厅

书籍名:《王子与贫儿》    作者:马克·吐温
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




  汤姆·坎第,半埋在丝绸的靠垫中,对他来说,这些响声和情景真是一种奇迹,壮丽无比,令人惊讶。对他身边的小朋友伊丽莎白公主和简·格雷公主来说,这却算不了什么。

  到达杜乌门之后,船队被拖入清澄的华尔河,它的河道如今已被大片的建筑盖住有两世纪之久了,直开到巴克勒斯伯里,途经的房屋和桥梁都挤满了欢乐的人群,点着辉煌的灯火,最后来到伦敦旧城中心的一个小河湾里停住,这里是如今的御船场。汤姆离船登岸,他和那一队华丽的侍从穿过奇普赛街,再沿着老犹太人街和培信霍街走了一段路,便到了市政厅。

  汤姆和小公主们受到戴金链子、穿着大红袍的市长和上议院的元老们的隆重接待,接着被引到大议事厅上手的一个堂皇的华盖下面,一路上有先导官走在前面不断报告王子驾到,还有侍卫捧着权标和镇城宝剑。伺候汤姆和他两个小朋友的侍从和宫女在他们的座位后面站着。

  位置低一点的一个席上,坐着朝中大臣和其他显赫的客人及京城富豪,下院议员们在大厅里的许多席位旁落座。伦敦城自古以来的守护神,巨人戈格和麦戈格从前上方俯视着底下的盛况,不知多少代了,他们的眼睛早已熟悉了这番景象。随后传来响亮的号声,有人大声传命,一个胖胖的司膳官出现在左边墙上一个高台上,他的手下在后面神气庄重地端着一大块供御餐用的牛腰肉,它冒着热气,正等着下刀。

  感恩谢饭后,汤姆按照指点,站了起来——全体人员都随着站了起来——他和伊丽莎白公主从一只罐子似的大爱杯中各饮了一口酒;又传给简公主,又从她那儿传给其他人。御用宴就这样开始了。

  午夜时,欢宴到了最高潮。当时备受赞美的辉煌场面之一便是发生在这个时候。当时目睹的一位史官留下一段典雅的记载,至今尚存:

  “腾出了一块空地,最后进来一位男爵和一位伯爵,他们的服饰是土耳其式的,穿着带金点的锦袍;戴着深红色天鹅绒帽,上有金色的大螺旋;佩着两把单刃弯刀,用金色粗丝带系着。后面又进来一位男爵和一位伯爵,服饰是俄罗斯式的,穿着黄缎长袍,镶有白缎子的横条,每根白缎子横条中还配有红缎子条;戴着灰色裘帽;每人持一把斧头;靴子前头翘起一尺长的尖尖。后面是一位骑士,再后面是海军大臣,和他一块进来的还有五位贵族,他们穿着深红色的天鹅绒紧身衣,脖颈前后都露着,在胸前用银链子系住;外面披深红缎子短斗篷;头上的帽子是舞台上的样子,上面插着野鸡翎。这些人的服饰是普鲁士式的。还有百人左右的火炬手,穿着红红绿绿的缎子衣服,脸涂黑了,像摩尔人似的。再后面是哑剧演员。然后是化了装的滑稽歌手,跳着舞。侍从和宫女们也狂舞起来,那真是令人快乐的场面。”

  汤姆高坐在上,注视着这场“狂野的”舞蹈,着迷地欣赏着下面那些服饰鲜艳的人影旋风般地转动所呈现出的那种令人目不暇接的、万花筒似的奇观。这当儿,那衣衫破烂的、真正的小威尔士王子却在市政厅大门口宣布自己的权力及所受的委屈,揭露那个假冒者,吵吵嚷嚷地要冲进来!那里的人群对这个插曲颇感兴趣,拥上前去,伸长脖子争看这个小捣蛋鬼。随后他们就辱骂、嘲弄他,故意激得他怒火更旺,他们可以更加开心。屈辱的泪水涌上了眼眶,但是他仍毫不动摇,以他的皇家气派与那群暴徒对峙。又一阵辱骂和嘲弄刺痛了他,他叫道:

  “我再告诉你们一遍,你们这些无礼的恶狗,我就是威尔士王子!虽然此刻我孤立无援,没有人为我说句公道话,或者帮我一把,但我决不退却,仍要站在这里!”

  “不管你是不是王子,都是一样;你是个有种的小伙子,你不再孤立无援了!我站在你的身边,这就可以证明了。我跟你说,我迈尔斯·亨顿虽然不怎么样,可这个朋友用不着你费神去找。孩子,让你的小嘴巴休息一下吧,我知道怎么跟这些下贱的家伙说话,就像跟一个老乡那样熟悉。”

  从服饰、外表、气度看来,说话的人是个落魄的富家公子。他个子挺高,身材匀称,肌肉发达。他的紧身衣和短裤都是上好材料做的,但已褪了色,露出了底线,装饰用的金羽毛也折断了,显出一副寒酸相;腰旁佩一把长剑,插在生了锈的铁鞘里;他那大大咧咧的样子说明他是一个见过世面的汉子。这个形象奇异的人说的话招来一阵哄笑和嘲讽。有人喊道:“又来了个化了装的王子!”“说话留神,朋友,他好像很凶呢!”“啊,看来是这样——看他的眼睛!”“把那小子从他手里夺过来——把那小子扔到洗马池里去!”

  立刻有人受到了这个快活主意的怂恿,伸手去抓王子;那个陌生人动作也快,马上就抽出长剑,用剑面猛击一下,把那个好事的人打倒在地。紧接着许多人叫起来,“打死这条狗!打死他!打死他!”暴民向这位武士围过去,他背靠着墙,像个疯子似的挥舞着长剑。挨了剑的人向他冲去。看来他支撑不了多久,厄运难逃了。这时忽然响起一阵号角声,有人叫道:“让路让路,国王的传令官来了!”一队骑兵朝着人群直冲过来,暴乱的人群只得四散奔逃。那勇敢的陌生人抱住王子,很快就离开人群,摆脱危险了。

  咱们再回到市政厅里来吧。一阵嘹亮的号角声忽然从鼎沸的欢闹声中响起。人们立即安静下来,全场一片沉寂;这时一个人高声讲话——就是那个王宫里来的传令官——他大声宣读一道文告,所有的人都肃立静听。最后一句念得格外严肃:

  “皇上驾崩了!”

  全场的人一齐把头垂到胸前,肃穆地保持了相当长时间;然后又一齐跪倒,向汤姆伸出手去,发出震撼屋宇的呼声:

  “国王万岁!”

  可怜的汤姆面对这令他目瞪口呆的场面,不由得把一双惶惑的眼睛东张西望,恍惚的眼光落到跪在他身旁的两位公主身上,然后又望着赫特福德伯爵。忽然他有了主意,脸色开朗起来。他向赫特福德伯爵低声耳语:

  “凭你的忠心与荣誉,诚实地回答我一个问题!要是我现在颁发一道谕旨,那就是除了国王之外谁也无权颁发的,这样的命令会得到遵从,不会有人反抗,是吗?”

  “是的,皇上,全国一样。您是英国之主。您是国王——您的话就是法律。”

  汤姆用强烈而又热忱的声调,欢欣鼓舞地说:

  “那从今天起,国王的法律就是仁慈的法律,再也不是血腥的法律!快起来,到塔里去宣布旨意:诺福克公爵免死!”据休谟《英国史》,“消息传到了堡里,说国王当夜已死,副官就暂缓执行这道命令,国务会议认为,在新王即位时处死一个被不公正地、专制地判处死刑的英国最大的贵族,是不可取的。”

  这些话立即被人听到,热切地众口相传,传遍了大厅。赫特福德匆忙离开时,又爆发了一阵洪亮的呼声:

  “血腥的统治结束了!英王爱德华万岁!”

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。