宠文网 > 世界上最富哲理的美文 > 第35章 优于过去的自己 (2)

第35章 优于过去的自己 (2)

书籍名:《世界上最富哲理的美文》    作者:吴文智
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




  — waiting, waiting, waiting for the station.

  “When we reach the station, that will be it!” we cry. “When I’m 18. ”“When I buy a new 450SL Mercedes Benz!”“When I put the last kid through college.”“When I have paid off the mortgage!”“When I get a promotion .” “When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after!”

  Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.

  “Relish the moment” is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24: “This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.” It isn’t the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today.

  So stop pacing the aisles and counting the miles. Intend, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.

  在我们的内心深处,总隐藏着一片诗情画意的风景。我们觉得自己正处于一次跨越大陆的漫长旅行中。坐在火车上,窗外流动的风景在我们的面前一掠而过:附近高速公路上驰骋的汽车;十字路口挥手的孩童;远处山坡上放牧的牛群;电厂排放的袅袅烟尘;成片的玉米地和小麦地;还有,平原、峡谷、山脉和丘陵;城市的轮廓和乡间的农舍。

  可是,我们想得最多的还是目的地。某天的某一刻,我们抵达站点,会有乐队演奏,欢迎旗帜飘扬。一旦我们到达了目的地,梦想就会变成现实,而我们破碎的生活会像一幅拼好的画图,变得完美。我们焦躁不安地在车厢里踱来踱去,诅咒火车的迟缓——等啊等,等待进站的那一刻。

  “进站时,一切都好了!”我们呼喊着。“我满18岁时。”“我买了一辆新的450SL奔驰轿车时!”“当我供最小的孩子读完大学。”“当我还了所有的贷款。”“当我退休的时候,就从此过上了幸福的生活!”

  迟早,我们会意识到人生没有终点站,没有什么地方真正完美。生命的真正乐趣在于旅行的过程。终点站只是一个梦,它永远在我们的前方。

  “品味现在”本身就是一句很好的箴言,再加上《圣经·诗篇》第118章第24行的这样一句话,使得它更显特别,“主创造了今天,我们为活在今日而欢欣雀跃。”导致人们疯狂的往往不是今日的沉重,而是对昨日的懊悔和对明日的畏惧。懊悔和畏惧如同一对孪生的窃贼,偷走了我们的今天。

  因此,不要在车厢内徘徊,不要计算着余下的行程!让我们攀登更多的高山、吃冰激凌、赤脚漫步、游泳、欣赏日落、多点欢笑,少些泪水吧。让生命活在我们前进的脚步中,那么车站很快就会到达。

  心灵小语

  我们从出生那天起就一直在寻觅,寻觅自己满意的生活,寻觅最杰出优秀的自己。人生的旅途是漫长而又充满煎熬的,当我们过五关斩六将受尽磨难与困苦找到了自认为理想的生活时,我们才发现,原来在这个过程中,我们也失去了很多,甚至是付出了巨大的代价。我们于是才恍然大悟,原来我们追求的是人生的过程,所谓的目的地,只不过是个约定俗成的终点站而已,我们在这个过程中成长、锻造。

  Ace in the Hole

  Keywords and expressons

  promote,promoter,promotional

  promote是promotion 的动词形式,意思是“晋升,升级”。

  例:He certainly ought to be promoted.

  他应该得到提升。

  另外,此词还有“促进、发扬”的意思。

  例:The Prime Minister’s visit will promote the cooperation

  between the two countries.

  首相的访问将促进两国间的合作。

  promoter

  作名词,意思是“促进者;助长者;起促进作用的事物”。

  例:Good humor is a promoter of friendship.

  良好的幽默感能促进友谊。

  Chunks in Practice

  Translate the following sentences into Enghish or Chinese.

  1. Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.

  ______

  ______

  2. 导致人们疯狂的往往不是今日的沉重,而是对昨日的懊悔和对明日的畏惧。懊悔和畏惧如同一对孪生的窃贼,偷走了我们的今天。

  ______

  Now a Try

  试着运用sooner or later, couple with, arrive at 撰写一篇150字的小短文。

  ______

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。