宠文网 > 中学生必背古诗词 > 第3章 先秦篇 (2)

第3章 先秦篇 (2)

书籍名:《中学生必背古诗词》    作者:新课标研究组
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




  [5]宜修:打扮合宜得体。

  [6]沛:急速地漂行。

  [7]桂舟:用桂木制造的小船。

  [8]参差:这里指用长短不一的竹管做成的排箫。

  [9]驾飞龙:以龙驾舟称为“驾飞龙”。

  [10]邅:绕道而行。

  [11]薜荔:一种蔓生植物。

  [12]荪:一种香草的名称。

  [13]桡:船桨。

  [14]涔阳:地名,在今湖南省境内。

  [15]未极:这里指没有到湘君那里。

  [16]婵媛:因忧虑怨恨而喘息激动的样子。

  [17]潺湲:流泪的样子。

  [18]陫侧:与“悱恻”同意,指悲凄失望。

  [19]櫂:船桨。

  [20]枻:船舷。

  [21]斫:砍削。

  [22]搴:采摘。

  [23]不甚:不深。

  [24]轻绝:指绝情很容易。

  [25]石濑:指石头上清而浅的流水。

  [26]不闲:没有空闲。

  [27]弭节:放慢速度前行。

  [28]次:停歇。

  [29]捐:抛弃。

  [30]玦:留有缺口的呈环状的玉器。

  [31]下女:侍女。

  [32]容与:舒适自在的样子。

  【赏析】

  《湘君》与《湘夫人》合称“二湘”,是《九歌》中最优美、最抒情的诗篇之一。一般认为,湘君和湘夫人是一对湘水配偶神,《湘君》是女神的唱词,表达了对湘君的思念;《湘夫人》则是男神的唱词,表达了对湘夫人的思念。但从内容上看,它其实只是描写湘夫人一个人的活动和思绪的诗篇,有人据此认为,《湘君》与《湘夫人》本来应该是一篇,后来分为两篇。

  第一篇里主要描写了湘夫人对湘君的思念与追寻,以及寻而不得的失望与哀怨;第二章主要描写了湘夫人久久等待湘君,但湘君却迟迟不来,湘夫人心生焦虑和幻想的情景。在第一篇里,湘夫人经过一天的追寻,终于到了北渚。第二篇又继续写了她到了北渚之后,渴望与湘君相会的心情。全诗通过对湘夫人爱情心理虚实交替的描写,成功地塑造了一个苦苦追求爱情的女子形象。纵观全诗,读者能领略到一个动人的爱情悲剧。

  尽管湘夫人苦苦追求的爱情迟迟没有来,而且她的爱人始终没有出现,可是她真的放弃和释怀了吗?在极端失望之中,她毅然把十分珍惜的定情之物扔到了江中,以表自己决绝之心,又把香花赠予侍女。看上去,她已经放弃和释怀了,但实际上,也许思念永留她心中。

  (二) (1)

  帝子[1]降兮北渚,目眇眇[2]兮愁予[3]。

  嫋嫋[4]兮秋风,洞庭波兮木叶[5]下。

  登白■[6]兮骋望[7],与佳期[8]兮夕张。

  鸟何萃[9]兮■[10]中,罾[11]何为兮木上?

  沅[12]有茝[13]兮醴[14]有兰,思公子[15]兮未敢言。

  荒忽[16]兮远望,观流水兮潺湲。

  麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?

  朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨[17]。

  闻佳人[18]兮召余,将腾驾[19]兮偕逝[20]。

  筑室兮水中,葺之兮荷盖[21]。

  荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。

  桂栋[22]兮兰橑[23],辛夷楣兮药房。

  罔[24]薜荔兮为帷,擗[25]蕙櫋兮既张。

  白玉兮为镇[26],疏[27]石兰[28]兮为芳。

  芷葺兮荷屋,缭[29]之兮杜衡。

  合百草[30]兮实庭,建芳馨[31]兮庑[32]门。

  九嶷[33]缤兮并迎,灵[34]之来兮如云[35]。

  捐余袂兮江中,遗余褋[36]兮醴浦。

  搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。

  时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

  【注释】

  [1]帝子:即湘夫人。

  [2]眇眇:眯着眼睛眺望远处。

  [3]愁予:使我发愁。

  [4]嫋嫋:微风吹而不断的样子。

  [5]木叶:枯叶。

  [6]白■:湖边的小草。

  [7]骋望:远望。

  [8]与佳期:与佳人相约的日期。

  [9]萃:聚集。

  [10]■:一种水草的名称。

  [11]罾:渔网。

  [12]沅:指沅水。

  [13]茝:即白芷,一种香草的名称。

  [14]醴:同“澧”,指澧水。

  [15]公子:指湘君。

  [16]荒忽:同“恍惚”,指神思迷惘。

  [17]澨:水边。

  [18]佳人:这里指湘君。

  [19]腾驾:飞快地驾车。

  [20]偕逝:同行。

  [21]荷盖:指用荷叶做屋顶。

  [22]桂栋:指用桂木做的房梁。

  [23]兰橑:指用木兰做的椽子。

  [24]罔:同“网”,编织。

  [25]擗:剖开。

  [26]镇:压席用的玉器。动词变为名词使用。

  [27]疏:散开。

  [28]石兰:兰草的一种。

  [29]缭:围绕。

  [30]合百草:即汇集各种花草之意。

  [31]芳馨:指流传很远的香气。

  [32]庑:厢房。

  [33]九嶷:指湖南的九嶷山,这里指居住在那里的神仙。

  [34]灵:指九嶷山中的神灵。

  [35]如云:纷纭而至。

  [36]褋:指内衣。

  【赏析】

  这是一首写湘水女神的祭歌,由巫师扮作男神湘君来独唱。全篇表达出湘君对湘夫人的思念,以及惆怅、迷惘的心情。大致可分为三部分。

  第一部分首先写湘君迟迟未至,湘夫人直迎寻至北渚相见。开篇四句有上佳的写景语句,勾勒出一幅幅清秋的意象:秋风轻拂,洞庭湖水荡漾起微波,枯黄的树叶凋零飘落,站立在水边的主人公正纵目远望。寥寥数语,写出了时节和环境,营造出一种萧瑟凄凉的氛围。其实,这只是湘君在幻觉中感受到的所爱之人的举动,反衬出湘君见不到所爱之人的惆怅和凄婉。

  推想自己的爱人在等候,深秋却带来了凉意,可想感情上自己有多寂寞!诗人起笔描摹景致于虚无缥缈之中,让身在其中的人真可谓神情欲活,如此寓情于景,融情景为一,密合无间,让人有无尽遐想。接着,写湘君的失意和落寞。与佳人相期有约,却迟迟不见所爱之人,湘君无法遏抑急切的心情登高远望,热切盼她的到来。望眼欲穿,最后期望化为失望,钟情受到了冷落。此时,只有潺湲的水声还在流动,热念中的人却不知身在何处。于是,意念中出现了颠倒错乱的景象,这一切都说明湘夫人的爽约让湘君是多么苦痛。而当仿佛听到“佳人”的召唤时,湘君重振精神,驾车赶至约会的地点。从后面的文字来看,这一切并非真实的,只不过出现在一个痴情者的幻觉之中,即所谓的“因痴生幻,以幻为真”。

  第二部分写湘君和湘夫人见面之后对新居的美好构想。诗人驰骋想象,把理想住所的蓝图和特有的审美趣味传达出来。这些构想象征着主人公的正直、纯洁和美善,表达出对真挚爱情的珍视。湘君还想象到了湘夫人降临时的热闹场面,宾至如云,烘托出他对幸福生活的向往之情。同样,这也是以虚幻之景表达无比炽烈之情。

  第三部分写湘君之情的“反复”。幻,终究还是幻,当梦幻碰到坚硬的现实时,主人公的失望加剧,于是自然而然有决绝之词。但回想自己与湘夫人的爱情毕竟是纯真的、坚贞的,即以杜若赠予远居的爱人。

  全篇都在描写此恨绵绵、生死契阔的男女之情。极富浪漫主义的想象和比兴手法,让作品显得深婉细致,读来令人不禁为之唏嘘感慨。

  山鬼

  屈原

  若有人兮山之阿[1],被薜荔兮带女萝。

  既含睇[2]兮又宜笑[3],子[4]慕予兮善窈窕。

  乘[5]赤豹兮从文狸[6],辛夷车[7]兮结桂旗[8]。

  被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。

  余处幽篁[9]兮终不见天,路险难兮独后来[10]。

  表独立兮山之上,云容容[11]兮而在下。

  杳[12]冥冥[13]兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨[14]。

  留灵修兮憺[15]忘归,岁既晏[16]兮孰华予?

  采三秀[17]兮于山间,石磊磊[18]兮葛[19]蔓蔓[20]。

  怨公子兮怅[21]忘归,君思我兮不得闲。

  山中人[22]兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。

  君思我兮然疑作[23]。

  雷填填[24]兮雨冥冥[25],猨啾啾[26]兮狖夜鸣。

  风飒飒[27]兮木萧萧,思公子兮徒[28]离忧[29]。

  【注释】

  [1]阿:山势拐弯的地方。

  [2]含睇:眼睛含情脉脉地微微斜视。

  [3]宜笑:形容很好看的笑。

  [4]子:指山中的女神爱的人,即下文提到的“灵修”、“公子”、“君”。

  [5]乘:驾车。

  [6]文狸:身上有花纹的狸。

  [7]辛夷车:辛夷香木制成的车。

  [8]结桂旗:桂枝、桂花编织的旗帜。

  [9]幽篁:竹林深处。

  [10]后来:来迟。

  [11]容容:同“溶溶”,形容云气像盛大的流水一样涌动。

  [12]杳:深远。

  [13]冥冥:昏暗无光。

  [14]神灵雨:这里指雨神在降雨。

  [15]憺:安心。

  [16]岁既晏:指年纪大。

  [17]三秀:即灵芝草。灵芝草每年开三次花,因此称为“三秀”。

  [18]磊磊:山石堆积得很多的样子。

  [19]葛:一种蔓生植物。

  [20]蔓蔓:葛的枝茎到处缠绕的样子。

  [21]怅:惆怅、失意的样子。

  [22]山中人:山中女神自称为“山中人”。

  [23]然疑作:指既信又疑。然是信,疑是怀疑。

  [24]填填:打雷的声音。

  [25]雨冥冥:指阴沉昏暗的下雨天。

  [26]猨:长尾猿。啾啾:猨的叫声。

  [27]飒飒:风的声音。

  [28]徒:徒然。

  [29]离忧:感到忧伤。

  【赏析】

  山鬼,即山神,按照郭沫若先生的说法,这里的山鬼,即宋玉《高唐赋》中所写的巫山神女。

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。