宠文网 > 明史 >  卷163 列传第五十一

卷163 列传第五十一

书籍名:《明史》    作者:张廷玉
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




【 原文】



○李时勉 陈敬宗 刘铉萨琦 邢让李绍林瀚子庭昂 庭机孙燫 烃 谢鐸 鲁鐸赵永



李时勉,名懋,以字行,安福人。成童时,冬寒,以衾裹足纳桶中,诵读不已。中永乐二年进士。选庶吉士,进学文渊阁,与修《太祖实录》。授刑部主事,复与重修《实录》。书成,改翰林侍读。



性刚鲠,慨然以天下为己任。十九年,三殿灾,诏求直言。条上时务十五事。成祖决计都北京,时方招徠远人。而时勉言营建之非,及远国入贡人不宜使群居辇下。忤帝意。已,观其他说,多中时病,抵之地;复取视者再,卒多施行。寻被谗下狱。岁余得释,杨荣荐复职。



洪熙元年复上疏言事。仁宗怒甚,召至便殿,对不屈。命武士扑以金瓜,胁折者三,曳出几死。明日,改交阯道御史,命日虑一囚,言一事。章三上,乃下锦衣卫狱。时勉于锦衣千户某有恩,千户适莅狱,密召医,疗以海外血竭,得不死。仁宗大渐,谓夏原吉曰:“时勉廷辱我。”言已,勃然怒,原吉慰解之。其夕,帝崩。



宣帝即位已逾年,或言时勉得罪先帝状。帝震怒,命使者:“缚以来,朕亲鞫,必杀之。”已,又令王指挥即缚斩西市,毋入见。王指挥出端西旁门,而前使者已缚时勉从端东旁门入,不相值。帝遥见骂曰:“尔小臣敢触先帝!疏何语?趣言之。”时勉叩头曰:“臣言谅暗中不宜近妃嫔,皇太子不宜远左右。”帝闻言,色稍霁。徐数至六事止。帝令尽陈之。对曰:“臣惶惧不能悉记。”帝意益解,曰:“是第难言耳,草安在?”对曰:“焚之矣。”帝乃太息,称时勉忠,立赦之,复官侍读。比王指挥诣狱还,则时勉已袭冠带立阶前矣。



宣德五年修《成祖实录》成,迁侍读学士。帝幸史馆,撒金钱赐诸学士。皆俯取,时勉独正立。帝乃出余钱赐之。正统三年以《宣宗实录》成,进学士,掌院事兼经筵官。六年代贝泰为祭酒。八年乞致仕,不允。



初,时勉请改建国学。帝命王振往视,时勉待振无加礼。振衔之,廉其短,无所得。时勉尝芟彝伦堂树旁枝,振遂言时勉擅伐官树入家。取中旨,与司业赵琬、掌馔金鉴并枷国子监前。官校至,时勉方坐东堂阅课士卷,徐呼诸生品第高下,顾僚属定甲乙,揭榜乃行。方盛署,枷三日不解。监生李贵等千余人诣阙乞贷。有石大用者,上章愿以身代。诸生圜集朝门,呼声彻殿庭。振闻诸生不平,恐激变。及通政司奏大用章,振内惭。助教李继请解于会昌侯孙忠。忠,皇太后父也。忠生日,太后使人赐忠家。忠附奏太后,太后为言之帝。帝初不知也,立释之。继不拘检柙,时勉尝规切之。继不能尽用,然心感时勉言,至是竟得其助。



大用,丰润人。朴鲁,初不为六馆所知,及是名动京师。明年中乡试,官至户部主事。



九年,帝视学。时勉进讲《尚书》,辞旨清朗。帝悦,赐予有加。连疏乞致仕,不允。十二年春乃得请。朝臣及国子生饯都门外者几三千人,或远送至登舟,候舟发乃去。



英宗北狩,时勉日夜悲恸。遣其孙骥诣阙上书,请选将练兵,亲君子,远小人,褒表忠节,迎还车驾,复仇雪耻。景泰元年得旨褒答,而时勉卒矣,年七十七。谥文毅。成化五年,以其孙颙请,改谥忠文,赠礼部侍郎。



时勉为祭酒六年,列格、致、诚、正四号,训励甚切。崇廉耻,抑奔竞,别贤否,示劝惩。诸生贫不能婚葬者,节省餐钱为赡给。督令读书,灯火达旦,吟诵声不绝,人才盛于昔时。



始,太祖以宋讷为祭酒,最有名。其后宁化张显宗申明学规,人比之讷。而胡俨当成祖之世,尤称人师。然以直节重望为士类所依归者,莫如时勉。英国公张辅暨诸侯伯奏,愿偕诣国子监听讲。帝命以三月三日往。时勉升师席,诸生以次立,讲《五经》各一章。毕事,设酒馔,诸侯伯让曰:“受教之地,当就诸生列坐。”惟辅与抗礼。诸生歌《鹿鸣》之诗,宾主雍雍,尽暮散去,人称为太平盛事。



陈敬宗,字光世,慈溪人。永乐二年进士。选庶吉士,进学文渊阁,与修《永乐大典》。书成,授刑部主事。又与修《五经四书大全》,再修《太祖实录》,授翰林侍讲。内艰归。



宣德元年起修两朝实录。明年转南京国子监司业。帝谕之曰:“侍讲,清华之选;司业,师儒之席。位虽不崇,任则重矣。”九年,秩满,选祭酒,正统三年上书言:“旧制,诸生以在监久近,送诸司历事。比来,有因事予告者,迁延累岁,至拨送之期始赴,实长奸惰,请以肄业多寡为次第。又近有愿就杂职之例,士风卑陋,诚非细故,请加禁止。”从之。



敬宗美须髯,容仪端整,步履有定则,力以师道自任。立教条,革陋习。六馆士千余人,每升堂听讲,设馔会食,整肃如朝廷。稍失容,即令待罪堂下。僚属惮其严,诬以他事,讼之法司。周忱与敬宗善,曰:“盍具疏自理。”为属草,辞稍迁就。敬宗惊曰:“得无诳君耶?”不果上,事亦竟白。



满考,入京师,王振欲见之,令忱道意。敬宗曰:“吾为诸生师表,而私谒中贵,何以对诸生?”振知不可屈,乃贻之文锦羊酒,求书程子《四箴》,冀其来谢。敬宗书讫,署名而已。返其币,终不往见。王直为吏部尚书,从容谓曰:“先生官司成久,将荐公为司寇。”敬宗曰:“公知我者,今与天下英才终日论议,顾不乐耶?”性善饮酒,至数斗不乱。襄城伯李隆守备南京,每留饮,声伎满左右。竟日举杯,未尝一盼。其严重如此。



十二年冬乞休,不允。景泰元年九月与尚书魏骥同引年致仕。家居不轻出。有被其容接者,莫不兴起。天顺三年五月卒,年八十三。后赠礼部侍郎,谥文定。



初,敬宗与李时勉同在翰林,袁忠彻尝相之。曳二人并列曰:“二公他日功名相埒。”敬宗仪观魁梧,时勉貌稍寝,后二人同时为两京祭酒。时勉平恕得士,敬宗方严。终明世称贤祭酒者,曰南陈北李。



刘铉,字宗器,长洲人。生弥月而孤。及长,刲股疗母疾。母卒,哀毁,以孝闻。永乐中,用善书征入翰林,举顺天乡试,授中书舍人。宣德时,预修成祖、仁宗《实录》,迁兵部主事,仍供事内廷。正统中,再修《宣宗实录》,进侍讲。以学士曹鼐等荐,与修撰王振教习庶吉士。



景帝立,进侍讲学士,直经筵。三年,以高谷荐,迁国子祭酒。时以国计不足,放遣诸生,不愿归者停其月廪。铉言:“养才,国家急务。今仓廪尚盈,奈何靳此?”遂得复给。又今甄别六馆生,年老貌寝,学艺疏浅者,斥为民。铉言:“诸生荷教泽久,岂无片长?况离亲戚,弃坟墓,艰苦备至,一旦被斥,非朝廷育才意。乞拣年貌衰而有学者,量授之官。”帝可其奏。寻以母丧归。服阙,赴都,陈询已为祭酒。帝重铉,命与询并任。天顺初,改少詹事,侍东宫讲读。明年十月卒。帝及太子皆赐祭,赙赠有加。宪宗立,赠礼部侍郎,谥文恭。



铉性介特,言行不苟。教庶吉士及课国子生,规条严整,读书至老弥笃。仲子瀚以进士使南方。濒行,阅其衣箧。比还,箧如故,乃喜曰:“无玷吾门矣。”瀚官终副使,能守父训。



萨琦,字廷珪。其先西域人,后著籍闽县。举宣德五年进士。历官礼部侍郎兼少詹事。天顺元年卒。琦有文德,狷洁不苟合。名行与铉相颉颃云。



邢让,字逊之。襄陵人。年十八,举于乡,入国子监。为李时勉所器,与刘珝齐名。登正统十三年进士。改庶吉士,授检讨。



景泰元年,李实自瓦剌还,请再遣使迎上皇。景帝不许。让疏曰:“上皇于陛下有君之义,有兄之恩,安得而不迎?且令寇假大义以问我,其何辞以应?若从群臣请,仍命实赍敕以往,且述迎复之指。虽上皇还否未可必,而陛下恩义之笃昭然于天下。万一迎而不许,则我得责直于彼,以兴问罪之师,不亦善乎。”疏入,帝委曲谕解之。天顺末,父忧归。未终丧,起修《英宗实录》,进修撰。



成化二年超迁国子祭酒。慈懿太后崩,议祔庙礼,让率僚属疏谏。两京国学教官,例不得迁擢,让等以为言,由科目者,满考得铨叙。让在太学,亦力以师道自任,修《辟雍通志》,督诸生诵小学及诸经。痛惩谒告之弊,时以此见称,而谤者亦众。为人负才狭中。意所轻重,辄形于词色,名位相轧者多忌之。



五年擢礼部右侍郎。越二年,以在国子监用会馔钱事,与后祭酒陈鉴、司业张业、典籍王允等,俱得罪坐死。诸生诉阙下,请代。复诏廷臣杂治,卒坐死,赎为民。



鉴既得罪,吏部尚书姚夔请起致仕礼部侍郎李绍为祭酒。驰召之,而绍已卒。



绍字克述,安福人。宣德八年进士。改庶吉士,授检讨。大学士杨士奇卧病,英宗遣使询人才,士奇举绍等五人以对。土木之败,京师戒严,朝士多遣家南徙。绍曰:“主辱臣死,奚以家为?”卒不遣。累迁翰林学士。以李贤、王翱荐,擢礼部侍郎。成化二年以疾求解职。绍好学问,居官刚正有器局,能奖掖后进。其卒也,帝深惜之。



林瀚,字亨大,闽人。父元美,永乐末进士,抚州知府。瀚举成化二年进士。改庶吉士,授编修。再迁谕德,请急归。



弘治初,召修《宪宗实录》。充经筵讲官。稍迁国子监祭酒,进礼部右侍郎,掌监事如故。典国学垂十年,馔银岁以百数计,悉贮之官,以次营立署舍。师儒免僦居,由瀚始。历吏部左、右侍郎。



十三年拜南京吏部尚书。以灾异率群僚陈十二事。御史王献臣自辽东逮下诏狱,儒士孙伯坚等夤缘为中书舍人。瀚疏争,忤旨。乞罢,不许。已,奏请重根本:曰保固南京,曰佑启皇储,曰抚绥百姓,曰增进贤才。



正德元年四月,吏部尚书马文升去位,言官丘俊、石介等荐瀚。帝用侍郎焦芳,乃改瀚南京兵部,参赞机务。命未至,瀚引疾乞休,因陈养正心、崇正道、务正学、亲正人四事。优诏慰留。时灾异数见,瀚及南京诸臣条时政十二事。语涉近幸,多格不行。



瀚素刚方,与守备中官不合,他内臣进贡道其地者,瀚每裁抑之,遂交谮于刘瑾。会刘健、谢迁罢政,瀚闻太息。言官戴铣等以留健、迁被征,瀚独赆送,瑾闻益恨。明年二月假铣等狱词,谪瀚浙江参政。致仕。旋指为奸党。瑾诛,复官,致仕。予月廪岁隶如故事。寻命有司岁时存问。瀚为人谦厚,而自守介然。卒年八十六。赠太子太保,谥文安。子九人,庭昂、庭机最显。



庭昂,字利瞻。瀚次子也。弘治十二年进士。授兵部主事。历职方郎中。吏部尚书张彩欲改为御史,固谢之,乃以为苏州知府。频岁大水,疏请停织造,罢繁征,割关课备振。再上,始报可。迁云南左参政。正德九年,以父老乞侍养。时子炫已成进士,官礼部主事,亦谒假归。三世一堂,乡人称盛事。



嘉靖初,父忧,服阕,起官江西,历湖广左、右布政使。举治行卓异,擢右副都御史,巡抚保定诸府。历工部右侍郎。应诏言郊坛大工,南城、西苑相继兴作,请以俭约先天下。又因灾伤,乞撤还采木、烧造诸使。进左,拜尚书,加太子太保。时帝方大兴土木功,庭昂所规画多称意。会诏建沙河行宫,庭昂议加天下田赋,为御史桑乔、给事中管见所劾。乞罢,归卒,赠少保,谥康懿。炫终通政司参议。



庭机,字利仁,瀚季子也。嘉靖十四年进士。改庶吉士,授检讨,迁司业,擢南京祭酒,累迁至工部尚书。穆宗立,调礼部,俱官陪京。时子燫已为祭酒,遂致仕归。万历九年卒,年七十有六。赠太子太保,谥文僖。子燫、烃。



燫,字贞恒,庭机长子。嘉靖二十六进士。改庶吉士,授检讨。景恭王就邸,命燫侍讲读。三迁国子祭酒。自燫祖瀚,父庭机,三世为祭酒,前此未有也。,隆度改元,擢礼部右侍郎,充日讲官。寇犯边,条上备边七事。改吏部,调南京吏部,署礼部事。魏国公徐鹏举废长立幼,燫持不可。万历元年进工部尚书,改礼部。仍居南京。名位一与父庭机等。母丧去官。服阕,以庭机笃老侍养,家居七年,先父庭机卒。赠太子少保,谥文恪。明代三世为尚书,并得谥文。林氏一家而已。子世勤,性笃孝。芝生者三,枯篁复青。御史上其事,被旌。



烃字贞燿,庭机次子也。嘉靖四十一年进士。授户部主事,历广西副使。兄燫卒,请急归养。久之,历太仆少卿。因灾异极陈矿税之害,请释逮系诸臣。不报。终南京工部尚书致仕。林氏三世五尚书,皆内行修洁,为时所称。



谢鐸,字鸣治,浙江太平人。天顺末进士。改庶吉士,授编修,预修《英宗实录》。性介特,力学慕古,讲求经世务。



成化九年校勘《通鉴纲目》,上言:“《纲目》一书,帝王龟鉴。陛下命重加考定,必将进讲经筵,为致治资也。今天下有太平之形,无太平之实,因仍积习,废实徇名。曰振纲纪,而小人无畏忌;曰励风俗,而缙绅弃廉耻。饬官司,而污暴益甚;恤军民,而罢敝益极。减省有制,而兴作每疲于奔命;蠲免有诏,而征敛每困于追呼。考察非不举,而幸门日开;简练非不行,而私挠日众。赏竭府库之财,而有功者不劝;罚穷谳覆之案,而有罪者不惩。以至修省祈祷之命屡颁,水旱灾伤之来不绝。禁垣被震,城门示灾,不思疏动旋转,以大答天人之望,是则诚可忧也。愿陛下以古证今,兢兢业业,然后可长治久安,而载籍不为无用矣。”帝不能从。



时塞上有警,条上备边事宜,请养兵积粟,收复东胜、河套故疆。又言:“今之边将,无异晚唐债帅。败则士卒受其殃,捷则权豪蒙其赏。且克侵军饷,办纳月钱,三军方怨愤填膺,孰肯为国效命者?”语皆切时弊。秩满,进侍讲,直经筵。遭两丧,服除,以亲不逮养,遂不起。



弘治初,言者交荐,以原官召修《宪宗实录》。三年擢南京国子祭酒。上言六事,曰择师儒,慎科贡,正祀典,广载籍,复会馔,均拨历。其正祀典,请进宋儒杨时而罢吴澄。礼部尚书傅瀚持之,乃进时而澄祀如故。



明年谢病去。家居将十年,荐者益众。会国子缺祭酒,部议起之。帝素重鐸,擢礼部右侍郎,管祭酒事。屡辞,不许。时章懋为南祭酒,两人皆人师,诸生交相庆。居五年,引疾归。



鐸经术湛深,为文章有体要。两为国子师,严课程,杜请谒,增号舍,修堂室,扩庙门。置公廨三十余居其属。诸生贫者周恤之,死者请官定制为之殓。家居好周恤族党,自奉则布衣蔬食。正德五年卒。赠礼部尚书,谥文肃。



鲁鐸,字振之,景陵人。弘治十五年会试第一。历编修。闭门自守,不妄交人。武宗立,使安南,却其馈。



正德二年迁国子监司业。累擢南祭酒,寻改北。鐸屡典成均,教士切实为学,不专章句。士有假归废学者,训饬之,悔过乃已。久之,谢病归。



嘉靖初,以刑部尚书林俊荐,用孝宗朝谢鐸故事,起南祭酒。逾年,复请致仕。累征不起,卒。谥文恪。



鐸以德望重于时。居乡,有盗掠牛马,或绐云:“鲁祭酒物也”,舍之去。大学士李东阳生日,鐸为司业,与祭酒赵永皆其门生也,相约以二帕为寿。比检笥,亡有,徐曰:“乡有馈乾鱼者,盍以此往?”询诸庖,食过半矣,以其余诣东阳。东阳喜,为烹鱼置酒,留二人饮,极欢乃去。



永,字尔锡,临淮人。与鐸同年进士,亦官编修。复与鐸相继为祭酒。寻迁南京礼部侍郎。大学士杨一清重其才,欲引以自助,乃为他语挑之。永正色曰:“可以缨冠污吾道乎?”遂请致仕去。人服其廉介。



赞曰:明太祖时,国学师儒,体貌优重。魏观、宋讷为祭酒,造就人才,克举其职。诸生衔命奉使,往往擢为大官,不专以科目进也。中叶以还,流品稍杂,拨历亦为具文,成均师席,不过为儒臣序迁之地而已。李时勉、陈敬宗诸人,方廉清鲠,表范卓然,类而传之,庶观者有所法焉。



【 译文】



李时勉,名懋,以字行世,安福人。



年幼时,冬天寒冷常用被子裹脚伸入桶中,诵读不止。



考中永乐二年进士。



选焉庶吉士,进入文渊阁学习,参与修订《太祖实录》。



授刑部主事,又参与蚕新修定《太祖实录》。



书修成后,改任翰林侍读。



李时勉性格刚烈耿直,慨然以天下为己任。



十九年,三殿遭火灾,皇帝下诏求直言。



李时勉上书条陈时事十五件。



成祖决定迁都北京,当时又正招徕远方之人。



而李时勉却进言营建的不是,以及速国的人来进贡,不宜使他们聚居在都城,与皇帝的意思相抵触。



之后,帝观看他的其他说法,多切中时弊,扔到地上,又拾起来再看,最终多予施行。



不久李时勉遭谗害入狱。



一年多得以释放,经杨荣推荐恢复官职。



洪熙元年又上疏言事。



仁宗大怒,召到便殿,对答不屈服。



皇帝命令武士用金瓜打他,胁骨折断了三根,拉出去几乎死了。



第二天,改任交肚道御史,命他一天审讯甄别一件案子,上奏一事。



上了三次奏章,就被关入锦衣卫狱。



李时勉对某位锦衣千户有恩,千户恰好来到狱中,秘密召来医生,用海外血竭治疗,得以不死。



仁宗病重,对夏原吉说:“时勉在朝廷上侮辱我。”说完,勃然大怒,夏原吉安慰他消除了他的怒气。



当晚,皇帝去世。



宣宗即位一年多,有人说出李时勉得罪先王之事。



皇帝震怒,命令左右说:“绑他来,朕亲自审问,一定杀他。”过后,又命王指挥即刻绑李时勉斩于西市,毋须进入朝见。



王指挥出端西旁门,而先前派出的人已绑李时勉从端东旁门入,没有遇见。



皇帝远远看见骂道:“你这小臣竟敢触犯先帝!上疏说些什么话?赶紧说来。”李时勉叩头说:“臣说居丧中不宜亲近妃嫔,皇太子不宜远离左右。”皇帝听了逭话,脸色稍稍温和。



慢慢敷到第六件事停止。



皇帝令全部陈述。



李时勉回答说:“臣惶恐不安,已记不全了。”皇帝怒气愈加消解,说:“这只是难说罢了,稿本在哪里?”对答说:“烧了。”皇帝长长叹息,称赞李时勉忠诚,立即赦免他,恢复官职侍读。



等到王指挥从监狱回来,李时勉已穿好官服站在阶前了。



宣德五年编纂《成祖实录》完成,升任侍读学士。



皇帝巡幸史馆,撒下金钱赏赐学士。



众人都俯身拾取,惟独李时勉正身站立。



皇帝便取出剩下的钱赏赐给他。



止统三年因《宣宗实录》完咸,升焉学士,掌管国子监的事兼任经筵官。



六年代贝泰任祭酒。



八年请求退休,未予准允。



当初,李时勉奏请改建国学。



皇帝命王振去视察,李时勉接待王振没有超出常规的礼节。



王振对他怀恨在心,查访他的短处,没有得到什么。



李时勉曾经芟除彝伦堂树的旁枝,王振就说李时勉擅自砍伐公家的树运入家中。



领取朝廷命令,将李时勉与司业趟琬、掌僎金鉴一起用枷锁锁在国子监前。



官校到时,李时勉正坐在东堂批阅学生答卷。



慢慢招呼诸生品评高下,吩咐下属审定等级,公布成绩。



当时是盛暑,枷锁三日不解。



监生李贵等千余人到皇宫乞求宽恕。



有个叫石大用的人,上奏章愿以身相代。



诸生聚集于朝门,呼声响彻朝廷。



王振听说诸生不平,怕激发事变。



等到通政司奏呈石大用的奏章,王振内心感到惭愧。



助教李继向会昌侯孙忠请求释放李时勉。



孙忠是皇太后的父亲。



孙忠生日,太后派人赏赐孙忠家。



孙忠乘机禀奏太后,太后为他报告了皇帝。



皇帝完全不知道,立即释放了李时勉。



李继不拘法度,李时勉曾经劝诫他。



李继不能完全遵行,然而内心感激李时勉的话,到这时竟得到他的帮助。



石大用,丰润人。



朴实鲁钝,当初不被六馆知晓,到这时名动京城。



第二年中乡试,官至户部主事。



九年,帝巡视国学。



李时勉进讲《尚书》,言辞旨意清楚明了。



皇帝很高兴,给予很多赏赐。



接连上疏乞求退休,未予准允。



十二年春纔得到允许。



朝臣和国子监学生在都门处饯行的将近三千人,有的远送到登船,等到开船纔离去。



英宗巡狩北方,李时勉日夜悲恸。



派其孙李骥到皇宫上书,请求朝廷选将练兵,亲近君子,疏远小人,褒奖忠臣,迎还英宗,复仇雪耻。



景泰元年得到圣旨嘉奖回复,而李时勉已去世了,时年七十七岁。



谧号文毅。



成化五年,根据其孙李颐的请求,改谧号忠文,追赠礼部侍郎。



李时勉作祭酒六年,提出格、致、诚、正四字口号,教诲勉励十分深切。



崇尚廉耻,抑制钻营,辨别贤愚,昭示劝惩。



学生贫困不能操办婚丧的,节省餐费周济救助。



督促读书,灯火通宵达旦,吟诵之声不绝,人才兴盛,超过往日。



起初,太祖让宋讷作祭酒,最有名气。



后来宁化张显宗申明学规,人们将其和宋讷相比。



而胡俨在成祖之世,尤其被称为人师。



然而以节操正直穗高望重被士人依靠归附的,没有人比得上李时勉。



英国公张辅和众侯伯上奏,愿同到国子监听讲。



皇帝命在三月三日去。



李时勉上讲坛,诸生按次序站立,讲《五经》各一章。



讲完,设酒席,诸侯伯谦让说:“受教育的地方,当到诸生行列入坐。”只有张辅和李时勉行同等礼节。



诸生歌唱《鹿呜》之诗,宾主融洽,天色尽黑散去,人们称为太平盛事。



陈敬宗,字光世,慈溪人。



永乐二年进士。



选为庶吉士,进入文渊合学习,参与编纂《永乐大典》。



书编成,授刑部主事。



又参与编纂《五经四书大全》,再编纂《太祖实录》,授翰林侍讲。



因母丧归家。



宣德元年,起用编修两朝实录。



第二年,转任南京国子监司业。



皇帝告谕他说:“侍讲是清高显贵的职务,司业是学官的席位。



职位虽然不高,责任却重大。”九年,任期屈满,升任祭酒。



正统三年,上书说:“旧的制度,诸生根据在圈子监时间的长短,送到各司实习。



近来,有因事休假的,连年拖延,到调拨发送的时候纔去,确实助长了奸邪懒惰,请按完成学业的多少为顺序。



近来又有愿意担任品官以外办事人员的事例,士风卑微鄙陋,实在不是小事,请加以禁止。”皇帝听从了他。



陈敬宗胡须美丽,仪容端正,步伐有节奏,尽力把师道当作自身的职责。



设立教条,革除陋习。



六馆士子一千多人,每次升堂听讲,摆酒锲相聚进食,严整肃穆如在朝廷。



稍有失态,即令到堂下等待处分。



下属害怕他的严厉,用其它的事诬陷他,诉讼到法司。



周忱与陈敬宗友善,说:“何不写奏疏为自己申诉。”为他起草,言辞稍微马虎。



陈敬宗惊讶地说:“岂不是欺骗皇上吗?”果然没有上奏,事情最终也弄清楚了。



考核政绩的期限刭了,来到京城,王振想见他,让周忱传达心意。



陈敬宗说:“我作为诸生的老师,而私下拜见朝中贵人,怎么面对诸生?”王振知道不能勉强,就赠给他文锦羊酒,请求书写程子《四箴》,希望他来回谢。



陈敬宗写完,只署上名字罢了。



退还了他的礼品,最终没有去见他。



王直为吏部尚书,劝诱他说:“先生在官府很久了,将要推荐您作司寇。”陈敬宗说:“您是知道我的,现在与天下英才终日议论,能不快乐吗?”陈敬宗生性善于饮酒,饮至数斗不醉。



襄城伯李隆守卫南京,每次留他饮酒,歌妓站满左右。



终日饮酒,不曾看一眼。



他严格自重到这样的程度。



十二年冬,请求退休,不允许。



景泰元年九月,舆尚书魏骥一起因年老退休。



在家居住不轻易出门。



有被他宽待接见的,没有不奋发的。



天顺三年五月去世,时年八十三岁。



后赠官礼部侍郎,谧号文定。



当初,陈敬宗与李时勉同在翰林院,袁忠彻曾观察他们,把二人拉到一起说:“二位他日功名相等。”陈敬宗仪容魁梧,李时勉相貌稍丑,后来二人同时任两京祭酒。



李时勉平和宽恕多使士人归附,陈敬宗正直严厉。



整个明代世人称为优秀祭酒的,称南陈北李。



刘铉,字宗器,长洲人。



出生满月父亲去世。



等长大后,割下大腿的肉治疗母亲的病。



母亲去世,因悲伤而健康受到损害,以孝顺闻名。



永乐年问,因善于书写征入翰林院。



顺天乡试中举,授中书舍人。



宣德时,参预修纂《成祖实录》、《仁宗寅录》,升任兵部主事,仍在内廷供职。



正统年间,又修纂《宣宗实录》,进升侍讲。



因为学士曹鼐等的推荐,与修撰王振教庶吉士学习。



景帝即位,进升为侍讲学士,在御前讲席讲经。



三年,因为高谷的推荐,升焉园子祭酒。



当时因国家经济不富足,遣散诸生,不愿意回家的停发其每月的供给。



刘铉说:“培养人才,是国家的紧急任务。



现在仓麇还有盈余,为什磨要吝惜这些呢?”于是得以恢复供给。



又令审查六馆谙生,年老貌丑、学艺疏浅的,斥退为平民。



刘铉上疏说:“诸生录受教育的恩泽长久,难道没有一点长处。



况且他们离别亲戚,舍弃家乡,艰苦备至,一天之间就被斥退了,这不是朝廷培育人才的本意。



请求挑选年老貌衰而有才学的,酌情授予官职。”皇帝同意了他的奏请。



不久因母亲去世归家。



守丧期满,赶赴京都,陈询已任祭酒。



皇帝重视刘铉,命令他与陈询共同任职。



天顺初年,改任少詹事,侍奉太子讲读。



第二年十月去世。



皇帝及太子都赐予祭奠,赠送的治丧礼物很多。



宪宗即位,追赠礼部侍郎,谧号文恭。



刘铉性格耿介特别,言行不随便。



教育庶吉士和考核国子监学生,规则条例严格,读书到老更加诚笃。



二儿子刘瀚以进士身份出使南方。



临行,查看他的衣箱。



等到回来,衣箱和以前一样,便高兴地说:“没有玷污我的门户。”刘邈最后官至副使,能严守父训。



萨琦,字廷珪,他的先祖是西域人,后著录户籍在闽县。



考中宣德五年进士。



曾任礼部侍郎兼少詹事。



天顺元年去世。



萨琦有文德,洁身自好而不苟合。



名声品行与刘铉差不多。



邢让,字逊之,襄陵人。



十八岁乡试中举,入国子监学习。



为李时勉所器重,与刘翊齐名。



考中正统十三年进士。



改为庶吉士,授检讨。



景泰元年,李实从瓦剌归来,请求再派使节迎接太上皇。



景帝不允许。



邢让上疏说:“太上皇对陛下有君王的道义,有兄长的恩泽,怎么能不迎接呢?况且如果敌寇藉用大义来质问我们,用什么话来应对。



如果顺从群臣的请求,仍然命令李实携带敕令前去,并且陈述迎回太上皇复辟的意思,虽然太上皇归还与否还不能确定,但陛下恩义的诚笃昭然于天下。



万一迎接不被允许,那么我们就能责问对方,以此发动问罪的军队,不是很好吗。”奏疏呈入,皇帝委婉开导劝解他。



天顺末年,父亲去世归家。



没有到守丧结束,被起用修纂《英宗实录》,进升为修撰。



成化二年破格升任国子祭酒。



慈懿太后崩,商议拊祭太庙的礼仪,邢让率同僚上疏进谏。



两京国学教官,依惯例不能迁升,邢让等以此进言,由分科做官的,达到考核期限碍以审查以确定升降。



邢让在太学,也尽力把师道当作自身的职责,修纂《辟雍通志》,督促诸生诵读小学及各种经书。



狠狠惩处告假逃学的弊端,当时因此被世人称道,而毁谤的人也很多。



邢让为人恃才而心胸狭窄。



心中对谁有褒贬,就表现在言词神色中,那些为名位相排挤的人多忌妒他。



五年,提升为礼部右侍郎。



过了两年,因为在国子监挪用聚餐的钱一事,与后任祭酒陈鉴、司业张业、典籍王允等,都获罪判处死刑。



诸生到朝廷申诉,请求代替。



又诏令朝廷大臣会审,最终判处死刑,赎为平民。



陈鉴得罪以后,吏部尚书姚夔请求起用退休的礼部侍郎李绍为祭酒。



疾驰去召他,而李绍已经去世。



奎绍字克述,安福人。



宣德八年进士。



改为庶吉士,任检讨。



大学士杨士奇卧病,英宗派使者向他咨询人才,杨士奇推举李绍等五人以作答覆。



土木之战败绩,京城戒严,朝中士人多遣送家属向南迁徙。



李绍说:“君主受辱臣子当死,哪里还用得着家呢?”最终没有遣送家属。



多次迁升至翰林学士。



因为李贤、王翱的推荐,提升为礼部侍郎。



成化二年因病请求解除职务。



李绍喜好学问,为官刚正有器量,能够奖掖后进。



对他的去世,皇帝深感惋惜。



林瀚,字亨大,闽人。



父亲元美,永乐末年进士,抚州知府。



林瀚中成化二年进士。



改授庶吉士,授任编修。



又迁任谕德,因急事请假回家。



弘治初年,召入修纂《宪宗实录》,充任御前讲席讲官。



逐渐升至国子监祭酒,进升为礼部右侍郎,同过去一样掌管园子监事务。



掌管国学将近十年,撰食银两每年敷以百计,全都储存在官府,按次序营建官舍。



教官不用租屋而居,从林瀚开始。



历任吏部左、右侍郎。



十三年,拜授南京吏部尚书。



因灾害怪异,率众官上奏陈述十二件事。



御史王献臣从速东被逮入钦犯监狱,儒士孙伯坚等攀附权贵成为中书舍人,林瀚上疏争辩,触犯了皇帝的旨意。



请求退休,没有允许。



后来,上奏请求重视国家的根本:要保护巩固南京,要佑助启发太子,要安抚百姓,要增加选进人才。



至德元年四月,吏部尚书马文升离职,言官丘俊、石介等推荐林瀚。



皇帝任用了侍郎焦芳,便改派林瀚到南京兵部,协助谋划机要事务。



命令还没有到,林瀚就托病请求退休,于是上疏陈述了培养正心、推崇正道、从事正学、亲近正人四件事。



皇帝颁布褒奖诏书安慰挽留他。



当时灾害怪异多次出现,林瀚和南京众臣条列上陈时政十二件事。



言辞涉及帝王宠幸之人,多搁置而不施行。



林瀚素来刚直方正,与守备的宦官不投合,其它宦官进贡取道他的属地的,林瀚常常制止他们,这些人于是就纷纷向刘瑾进谗言。



正碰上刘健、谢迁被免除职务,林瀚听说深深叹息。



言官戴铣等因为挽留刘健、谢迁而被惩罚,独有林瀚赠送财物,刘瑾听说后更加痛恨。



第二年二月,假藉戴铣等的供词,贬林瀚焉浙江参政。



退休,不久被指为奸党。



刘瑾被杀,林瀚恢复官职,退休。



每年供给的禄米派给的差役一如从前。



不久又命令有关官员每年按时探望他。



林瀚为人谦虚厚道,而且坚持操守坚定不移。



去世时八十六岁。



追赠太子太保,谧号文安。



有九个儿子,林庭榻、林庭机最为著名。



林庭棉,字利瞻,林瀚的第二个儿子。



弘治十二年进士。



任兵部主事。



曾任职方郎中。



吏部尚书张彩想改任他为御史,坚决谢绝了,就任他为苏州知府。



连年大水,林庭榻上疏请求停止纺造,免除繁重的徭役,减少税赋,准备赈灾。



又一次上疏,纔回复同意。



迁任云南左参政。



正德九年,因为父亲年老请求回家侍养。



当时他的儿子林炫已中进士,任礼部主事,也请假回家。



三世聚于一堂,同乡人称之为盛事。



嘉靖初年,父亲去地,守丧期满,起用任职江西,历任湖广左、右布政使。



因治理成绩卓绝,提升为右副都御史,巡察安抚保定各府。



曾任工部右侍郎。



接受诏命上言修建祭坛的大工程,南城、西苑相继动工,请求以俭省节约作为天下的榜样。



又因为天灾人祸招致的损害,请求撤回采木、烧造各使。



进升左侍郎,拜授尚书,加授太子太保。



当时皇帝正大兴土木,林庭棉的规划多合皇帝心意。



正逢下诏修建沙河行宫,林庭棉建议增加天下的田赋,被御史桑乔、给事中管见弹劾。



请求退休,回去就去世了。



追赠少保,谧号康懿。



林炫官至通政司参议。



林庭机,字利仁,林瀚的小儿子。



嘉靖十四年进士。



改为庶吉士,任检讨,升任司业,提升为南京祭酒,多次迁升至工部尚书。



穆宗即位,调任礼部,都在南京做官。



当时他的儿子林炼已经是祭酒,就退休回家。



万历九年去世,时年七十六岁。



追赠太子太保,谧号文僖。



儿子林炼、林烟。



林炼,字贞恒,林庭机的长子。



嘉靖二十六年进士。



改为庶吉士,任检讨。



景恭王到封地,命令林炼侍奉讲读。



三次迁升至园子祭酒。



从林炼的祖父林瀚,父亲林庭机,三代任祭酒,在逭以前是没有的。



隆庆元年,升任礼部右侍郎,充任日讲官。



敌寇进犯边境,条列陈述防备边境的七件事。



改任吏部,调任南京吏部,代理礼部事务。



魏国公徐鹏举废长子立幼子,林炼坚持不同意。



万历元年,升任工部尚书,改任礼部,仍然居住在南京。



名誉地位完全和父亲林庭机相同。



因母亲去世离职。



服丧期满,因林庭机十分衰老需要侍养,在家居住了七年,在他父亲林庭机之前去世。



追赠太子少保,谧号文恪。



明代三代任尚书,并得以用“文”字作谧号的,只有林氏一家。



儿子林世勤,生性十分孝顺。



灵芝三次生长,枯死的竹子又绿了。



御史将此事上报,受到了表彰。



林烟字贞耀,林庭机的二儿子。



嘉靖四十一年进士。



除授户部圭事,历任广西副使。



兄林燎去世,请求急速回家侍养父亲。



遇了很久,任太仆少卿。



因灾害怪异极力上言陈述矿业税的危害,请求释放拘囚的众臣。



没有回应。



官至南京工部尚书退休。



林氏三代五位尚书,都操行高尚纯洁,被当世人称赞。



谢铎,字呜治,浙江太平人。



天顺末年进士。



改为庶吉士,授予编修,参与修纂《英宗实录》。



性格孤高,致力于学问,仰慕古风,讲求治国事务。



成化九年,校勘《通鉴纲目》,上书说:“《纲目》一书,是帝王的鉴戒。



陛下命令重新加以考核审定,一定要在御前讲席讲解,作为治理国家的借鉴。



现在天下有太平的外形,没有太平的实质,沿袭旧的习惯,废弃实际,追求虚名。



名为加强法度,而小人无所畏忌;名为激励民风,而官吏抛弃廉耻。



整饬官府,而污滥暴虐更加厉害;抚恤军民,而疲劳困敝更加严重。



节省是有制度的,而兴造制作总疲于奔命;免除赋役是有诏令的,而征收总受到追逼。



考察官吏不是没有进行,而奸邪小人进身的门户越开越大;淘汰冗官不是没有实行,而屈己栖身的人日益增多。



赏赐用尽了国库的钱财,而有功的人没有得到鼓励;惩罚遍及所有审判的案件,而有罪的人没有受到惩处。



以至于修身反省祈求保佑的命令多次颁布,水旱灾害不断发生。



官廷的城墙被震坏,城门昭示了灾害,不思考震惊转变,来报答上天和人民的厚望,这样实在值得忧虑呀。



希望陛下借鉴古代认识现在,兢兢业业,然后纔可以长治久安,而典籍也不会没有用了。”皇帝没有听从他。



当时边塞上有警报,谢铎条列上陈防备边境的事项,请求养练兵士积蓄粮食,收复东胜、河套原有的疆域。



又说:“现在的边防将领,跟晚唐借债行赂为帅的将领没有什么不同。



战败丁士卒遭受祸殃,胜利了权贵豪强得到赏赐。



而且克扣军饷,备办交纳每月支给的钱款,三军士兵正怨愤填膺,谁肯为国家效命呢?”言辞都切中时弊。



考察期满,升任侍讲,在御前讲席讲经。



谢铎遭遇父母双亡,服丧期满,因为双亲没有得到孝养,就不再任职。



弘治初年,言官交相推荐,按原职召回修纂《宪宗实录》。



三年,升任南京园子祭酒。



上疏进言六件事,是选拔师儒,慎重科贡,端正祀典,广收典籍,恢复会餐,均分实习。



其中端正祀典一项,请求任用宋儒杨时而罢免昊澄。



礼部尚书傅瀚和他对抗,就升任杨时而昊澄任职仍像以前一样。



第二年,称病退休。



在家居住将近十年,举荐的人更多。



正逢国子监缺祭酒,吏部建议起用他。



皇帝素来看重谢铎,提为礼部右侍郎,管理祭酒事务。



多次请求辞职,没有允许。



当时章懋任南京园子监祭酒,两人都是老师,谙生相互庆贺。



遇了五年,因病退休回家。



谢铎经学很精深,作文章切实而简要。



两次任国子监的老师,严格教学,杜鲍请客拜谒,增加学舍,修建厅堂内室,扩建庙门,设置了公房三十多处让他的部属居住。



诸生贫困的给予援助,死去的请求官府拟定制度埋葬他。



在家居住时好周济同族乡党,对待自己却是布衣蔬食。



正德五年去世。



追赠礼部尚书,谧号文肃。



鲁铎,字振之,景陵人。



弘治十五年会试第一名。



任编修。



闭门坚持操守,不随便结交朋友。



武宗即位,出使安南,拒绝了他们的饺赠。



正德二年升任国子监司业。



多次提升至南京国子监祭酒,不久改任北京国子监祭酒。



鲁铎多次掌管太学,教育学生做学问要切实,不要专重辞章字句。



学生有请假回家废弃学业的,训诚他,到他悔改过错纔作罢。



很久以后,因病退休回家。



嘉靖初年,因为刑部尚书林俊的推荐,仿照孝宗时期谢铎的旧例,起用为南京国子监祭酒。



过了一年,又请求退休。



多次征召不应,去世。



谧号文恪。



鲁铎以品德威望著称于当时。



居住在家乡时,有盗贼掳掠牛马。



有人欺骗他们说“是鲁祭酒的东西”,盗贼丢下牛马就走了。



大学士李束阳生日,鲁铎任司业,与祭酒趟永都是李东阳的门生,相互约定用两块帕子作为寿礼。



等到检查衣箱,没有帕子,也不着急,说:“先前曾有人馊赠的干鱼,何不拿干鱼去呢?”到厨房一问,已吃了一半,拿剩余的去拜见李柬阳。



李东阳很高兴,为他们烹鱼摆酒,留二人饮酒,尽兴纔离去。



赵永,字尔锡,临淮人。



与鲁铎是同年的进士,也任编修。



又与鲁铎相继任祭酒。



不久升任南京礼部侍郎。



大学士杨一清看重他的才干,想引用他帮助自己,就用其它的话试探他。



赵永严肃地说:“能够用官位玷污我的志向吗?”便请求退休回家。



人们佩服他的清廉耿介。



赞曰:明太祖时,国学的教官,体态容貌优雅庄重。



魏观、宋讷任祭酒,造就人才,尽心尽责。



诸生接受命令奉旨出使,往往升任大官,不仅仅靠学业科目进升。



中叶以来,流派品级逐渐杂乱,分派监生实习也徒具形式,太学教师的职位,不过是儒臣按次升迁的地方罢了。



李时勉、陈敬宗等人,方正清廉高洁耿直,是卓著的表率典范,分类为他们作传,希望观看的人能够有所效法。


<T<xt>小<说天?堂wWW。xiaoshuotxt=nEt



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。