宠文网 > 金人铭 > 第1页

第1页

书籍名:《金人铭》    作者:佚名
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




【原文】



古之慎言人也,戒之哉!



无多言,多言多败;



无多事,多事多患。



安乐以戒,无行所悔。



勿谓何伤,其祸将长;



勿谓何害,其祸将大;



勿谓何残,其祸将然。



勿谓莫闻,天妖伺人。



荧荧不灭,炎炎奈何;



涓涓不壅,将成江河;



绵绵不绝,将成网罗;



青青不伐,将寻斧柯。



诚不能慎之,祸之根也。



曰是何伤,祸之门也。



强梁者不得其死,好胜者必遇其敌。



盗怨主人,民害其贵。



君子知天下之不可盖也,



故后之下之,使人慕之。



执雌持下,莫能与之争者。



人皆趋彼,我独守此。



众人惑惑,我独不从。



内藏我知,不与人论技。



我虽尊高,人莫害我。



夫江河长百谷者,以其卑下也。



天道无亲,常与善人。



戒之哉!戒之哉!



【译文】



我是古代的慎言人。要警戒!要警戒!



不要多说话,多说多败。



不要多事,多事多难。



对于安乐,必须警戒。不要做后悔的事。



不要说没关系,它的祸患将会很长。



不要说没害处,它的祸患将会很大。



不要说没有伤害,它的祸患即将产生。



不要说没听到,上天在窥视着你。



荧荧如豆的小火不熄灭,变成烈火将怎么办?



涓涓的细流不堵住,将积成江河。



细小的丝线绵绵不绝,将会变成网罗。



青青的小苗不砍掉,将会变成大树。



如果真的不谨慎对待它,那是祸根。



说这有什么关系,是祸门啊!



强横的人不得好死,好胜的必定遇到他的敌手。



强盗怨恨主人,人们嫉妒他的尊贵。



君子知道天下是盖不住的,



故处于天的后面、下面,使人羡慕。



保持柔弱,保持低下,没有人能跟他争。



人们都往那里去,我独守在这里。



众人迷惑盲从,我独不从。



我的内在的才能,我是知道的,不跟别人比较技艺的高低。



我虽尊贵,人们不嫉妒我。



那江河之所以能成为百谷的尊长,是因为它低下。



天道没有亲疏,常常施福给【精通于天道的——屠龙有术】人。



要警戒!要警戒!


Txt!小!说!天.堂www.XIAOshuotxt。NET




上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。