宠文网 > 阿娜伊斯·宁日记 > 第91节:[1933年8月](3)

第91节:[1933年8月](3)

书籍名:《阿娜伊斯·宁日记》    作者:阿娜伊斯·宁
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章


T.xt.小`说`天.堂

  是的,我反复无常,毫无定性,心血来潮……父亲叫我去瓦勒斯屈尔小住几天,然后和他一起驱车回巴黎。到达瓦勒斯屈尔时,父亲独自前来迎接我。想从他脸上看出他内心想法是不可能的,他总戴着一副让人看不透的面具,一副冷漠的面具。他摘下眼镜,可看见那双蓝色的近视眼像在瞌睡,眼皮睁不开似地,流露出眷恋神情。后来才知道他前天晚上整夜无眠。

  玛努卡在旅馆等我们。这次把她看得更清楚了,我很欣赏她。她身材美丽,娇小但丰满,一副娃娃脸,小鼻子上翘,显得稚气可爱,说话的声音像小女孩般轻柔,用语坦率直接。这是一个反应敏捷、性格坚定、本性淳朴的女人。她对我很热情,我也热情地回应她。

  她把我带入房间,温柔好奇地望看着我。也许她是想看看那个在阿卡契翁认识的小女孩变成什么样了吧。那时,父亲离开后,母亲去关闭于克勒的房子,我曾睡在玛努卡的床上。我把带来的香水送给玛努卡。后来,乘父亲午睡,我们谈了一阵子。她和蔼可亲,态度自然,性格娇柔,具有典型的日式妻子特征。波兰钢琴家帕岱莱夫斯基波兰钢琴家,作曲家,总理兼外交部长(1919年)。邀请我们参加晚宴。父亲要求我们穿礼服。一个叫德利娅的朋友说夏天穿礼服绝对荒唐可笑,旅馆早有一半人不穿了。但我们还是穿了礼服去赴会。

  帕岱莱夫斯基看上去像站在聚光灯下,全身纯白,连头发丝都是白的,面孔迷人高贵,温和的蓝眼睛机智敏锐。他像国王一样向我们鞠躬致意,陪伴他左右的医生和秘书很紧张,因为我父亲身穿正装,他们却一身休闲打扮。提及此事,是想说明父亲一本正经,讲究礼仪。父亲第一次来巴黎为维桑·丹第演奏时,就身穿礼服。当时他已成家,但家境贫寒。其他所有钢琴演奏家都穿着破旧、蹩脚甚至有些脏的衣服,与父亲的礼服很不协调,这令丹第很不高兴。但出乎丹第意料的是,父亲尽管穿得像橱窗模特,却依然能演奏巴赫的曲子。"你在哪里学弹这首曲子的?"丹第问。"靠揣摩旧手稿还有我自己的逻辑分析。"父亲回答。

  此时,父亲正与帕岱莱夫斯基交谈,他的优雅、机智、学识征服了帕岱莱夫斯基,而帕岱莱夫斯基本身就是一个极具浪漫魅力的人。这是一次美丽的相遇。帕岱莱夫斯基看起来与传说中的他十分吻合,也与照片上正在弹奏钢琴、长发飘扬的他十分吻合。他那威严高雅的气质,浪漫的态度,独特的个性在他白色的头发、容光焕发的红润面颊及修长灵活的指尖上闪耀。

  帕岱莱夫斯基对细节的记忆力令人吃惊。谈到自己曾经举办钢琴演奏会的城市,他居然能说出住过地方的准确门牌号码。谈到父亲时,帕岱莱夫斯基说:"他是一个全才。"转身又对父亲说:"阿娜伊斯是你最成功的作品。"帕岱莱夫斯基举止端庄,浑身闪烁着骄傲和智慧的光芒,极具浪漫色彩。

  这样着墨描绘他,是因为这种人现在越来越少了。晚宴结束时,帕岱莱夫斯基拥抱父亲,像在给父亲授勋一样。他感谢父亲订购了那么多红玫瑰散布在桌上。当我步入慢腾腾的盒式电梯时,他抬头热烈而殷勤地看着我:"你真漂亮迷人。"

  第二天,我们收拾行李,父亲则在路线图上做标记,我们将独自驾车去巴黎。德利娅看着我。她虽年届五十,却有双晶莹闪亮的眼睛,像小姑娘似的。玛努卡向我交代如何照顾父亲。"午饭后,他一定要午睡。他必须休息。"

  小汽车准备停当。我们在圣坎纳吃中饭。天气炎热,蚊虫飞舞。夜晚我们住宿在阿尔勒。在我住宿的房间窗下,有一个喧闹的集市,能听见哈巴内拉舞的音乐声。洗澡水放得很慢,我去做别的事。等父亲敲门进来邀我同去吃早饭时,我已忘记在放洗澡水了。刚在餐厅坐定,就看见漫溢的洗澡水顺着贴有瓷砖的楼梯流下来,像凡尔赛喷泉。

  父亲给我上了又一堂绅士课。"旅行时,必须学会舍弃,舍弃所有生活习惯,接受并笑对一切。"但他不知道我其实没什么特别的生活习惯和需求。他笑了。除了脏,他能容忍并接受任何事情。他会为脏而怒,会在旅馆顾客意见本上写下惹人注目的留言:这里到处是垃圾!


wWW。xiaoshuotxt=nEt



上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。