宠文网

全本新注聊斋志异

宠文网 > 其他书籍 > 全本新注聊斋志异

第277章

书籍名:《全本新注聊斋志异》    作者:蒲松龄
    《全本新注聊斋志异》章节:第277章,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!


客益惧,终夜不寝。早起欲归,道士送之。出屋门,见墙上阶下,大如盎盏者,行卧不一。见生人,皆有吞噬状。客惧,依道士时腋而行,使送出谷口,乃归。

余乡有客中州者[8]  ,寄居蛇佛寺。寺僧具晚餐,肉汤甚美,而段段皆圆,类鸡项。疑,问寺僧:“杀鸡几何遂得多项?”僧曰:“此蛇段耳。”客大惊,有出门而哇者[9].既寝,觉胸上蠕蠕;摸之,则蛇也。顿起骇呼。僧起曰:“此常事,乌足骇怪[10]!”因以火照壁间,大小满墙,塌上下皆是也。

次日,僧引入佛殿。佛座下有巨井,井中有蛇,粗如巨瓮,探首井边而不出。

■火下视,则蛇子蛇孙以数百万计,族居其中。僧云,“昔蛇出为害,佛坐其上以镇之,其患始平”云。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1]  泗水:县名。今属山东省。

[2]  禅(chán  蝉)院:佛教寺院。禅,梵文音译“禅那”的略称。

[3]  道士:此指僧徒。宗密《盂兰盆经疏》下:“佛教初传此方,呼僧为道士。”

[4]  兰若:梵语“阿兰若”音译,简称兰若。佛教僧徒静修处,因泛指一般佛寺。此指上文所云“禅院”。

[5]  居士:佛教称居家信佛的人为唇士,也作为对普遍人的敬称。

[6]  怒目电■(c  ōng■):愤怒的目光象闪电一样。语出张协《七命》。

电■,如电光闪烁。■,目光。

[7]  ■■(shǎnsh  ǎn  闪闪):闪闪,闪烁。

[8]  中州:指令河南一带。古时分中国全境为九州(见《尚书。禹贡》),而豫州(今河南一带)居中,因称。

[9]  哇:呕吐。

[10]乌:何。

雷公

毫州民主从简[1]  ,其母坐室中,值小雨冥晦,见雷公持锤[2]  ,振翼而入。大骇,急以器中便溺倾注之。雷公沾秽,若中刀斧,返身疾逃;极力展腾,不得去。颠倒庭际,嗥声如牛。天上云渐低,渐与檐齐。云中萧萧如马鸣[3]  ,与雷公相应。少时,雨暴澍[4]  ,身上恶浊尽洗,乃作霹雳而去。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1]  毫(b  ó泊)州:州名,治所在今安徽省毫县。

[2]  雷公:古代神话中的司雷之神,也称“雷祖”、“雷师”。《山海经。海内东经》:“雷泽中有雷神,龙身而人头,鼓其腹,在吴西。”《论衡。雷虚》:“图画之工,图雷之状,累累如连鼓之形。又图一人,若力士之容,谓之雷公。使之左手引连鼓,右手持椎,若击之状;其意以为雷声隆隆者,连鼓相扣击之意也。”

[3]  云中萧萧如马鸣:指施雨之龙。古人喻称龙为“天神上帝之马”。见《艺文类聚》九六引刘碗《神龙赋》。

[4]  澍(zhù注):通“注”,浇灌。

菱角

胡大成,楚人。其母素奉佛。成从塾师读,道由观音祠[1]  ,母嘱过必入叩。一日至祠,有少女挽儿遨戏其中,发裁掩颈,而风致娟然[2].时成年十四,心好之。问其姓氏,女笑云:“我祠西焦画工女菱角也。问将何为?”

成又问:“有婿家无?”女酡然曰[3]  :“无也。”成言:“我为若婿,好否?”

女惭云[4]  :“我不能自主。”而眉目澄澄[5]  ,上下睨成,意似欣属焉。成乃出。女追而遥告曰:“崔尔诚,吾父所善,用为媒,无不谐。”成曰:“诺。”

因念其慧而多情,益倾慕之。归,向母实白心愿。母止此儿,常恐拂之,即浼崔作冰[6].焦责聘财奢,事已不就。崔极言成清族美才[7]  ,焦始许之。

成有伯父,老而无子,授教职于湖北[8].妻卒任所,母遣成往奔其丧。

数月将归,伯又病,亦卒。淹留既久,适大寇据湖南,家耗遂隔。成窜民间,吊影孤惶而已[9].一日,有媪年四十八九,萦回村中[10],日昃不去[11].  自言:“离乱罔归,将以自鬻。”或问其价,言:“不屑为人奴,亦不愿为人妇,但有母我者[12],则从之,不较直[13].  ”闻者皆笑。成往视之,面目间有一二颇肖其母[14],触于怀而大悲。自念只身无缝纫者,遂邀归,执子礼焉。媪喜,便为炊饭织屡,劬劳若母。拂意辄谴之;而少有疾苦,则濡煦过于所生[15].  忽谓曰:“此处太平,幸可无虞。然儿长矣,虽在羁旅,大伦不可废[16].  三两日,当为儿娶之。”成泣曰:“儿自有妇,但间阻南北耳。”媪曰:“大乱时,人事翻覆,何可株待[17]?”成又泣曰:“无论结发之盟不可背[18],且谁以娇女付萍梗人[19]?”媪不答,但为治帘幌衾枕[20],甚周备。亦不识所自来。

一日,日既夕,戒成曰:“烛坐勿寐,我往视新妇来也未。”遂出门去。

三更既尽,温不返,心大疑。俄闻门外哗,出视,则一女子坐庭中,蓬首啜泣[21].  惊问:“何人?”亦不语。良久,乃言曰:“娶我来,即亦非福,但有死耳!”成大惊,不知其故。女曰:“我少受聘于胡大成;不意胡北去,音信断绝。父母强以我归汝家。身可致,志不可夺也!”成闻而哭曰:“即我是胡某。卿菱角耶?”女收涕而骇,不信。相将入室,即灯审顾,曰:“得无梦耶?”于是转悲为喜,相道离苦。

先是乱后,湖南百里,涤地无类[22].  焦携家窜长沙之东,又受周生聘。

乱中不能成礼,期是夕送诸其家[23].  女泣不盥栉,家中强置车中。至途次,女颠堕车下。遂有四人荷肩舆至,云是周家迎女者,即扶升舆,疾行若飞,至是始停。一老姥曳入,曰:“此汝夫家,但入勿哭。汝家婆婆,旦晚将至矣。”乃去,成诘知情事,始悟媪神入也。夫妻焚香共祷,愿得母子复聚。

母自戎马戒严[24],同俦人妇奔伏涧谷[25].  一夜,噪言寇至,即并张皇四匿。有童子以骑授母。母急不暇问,扶肩而上,轻迅剽■[26],瞬息至湖上。马踏水奔腾,蹄下不波。无何,扶下,指一户云:“此中可居。”母将启谢;回视其马,化为金毛■[27],高丈余,童子超乘而去[28].  母以手挝门,豁然启扉。有人出问,怪其音熟,视之,成也。母子抱哭。妇亦惊起,一门欢慰。疑媪为大士现身[29].  由此持观音经咒益虔。遂流寓湖北,治田庐焉。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

[1]  观音祠:奉祀观音的庙堂。观音,梵语意译,本译作“观世音”,因唐人讳“世”字,故简称“观音”,也译作“观自在”,为佛教中的菩萨。

佛经说他救苦救难,赐人以福。我国旧时民间对其信仰极为普遍,各地多建有寺庙。

[2]  娟然:美好的样子。

[3]  酡(tuó驮)然:酒后脸上发红的样子。此指因害羞而脸红。

[4]  惭:羞惭。

[5]  澄澄:本为形容水清澈,此处借以形容目光晶亮,即目如秋水之意。

[6]  浼(m  ěi  每):请托,央求。冰:冰人。《晋书。索■传》:“孝廉令狐策梦立冰上,与冰下人语。■曰:”冰上为阳,冰下为阴,阴阳事也;士如归妻,迨冰未泮,婚姻事也。君在冰上,与冰下人语,为阳语阴,媒介事也。君当为人作媒,冰伴而婚成。‘“后因称媒人为冰人。

[7]  清族:犹清门。清白人家。

[8]  授教职:被任为教官。明清府州县教官有教授、学正、教谕、训导等,负责管理士子,主持孔庙祭祀等。

[9]  吊影:形影相吊,谓孤立无依。

[10]萦回:绕来转去。[11]日昃(z  è仄):日斜,太阳平西。

[12]母我者:以我为母的人。

[13]直:“值”本字。价钱。

[14]肖:相似。

[15]濡煦:意谓体恤、爱护。《庄子。大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相■以湿,相濡以沫,不若相忘于江湖。”濡,湿润。煦,通“■”、“■”,吐出之沫。

[16]大伦:伦常大道,此指夫妇伦常。伦常是古时封建统治阶级所规定的人与人之间关系的根本准则。《孟子。公孙丑下》:“内则父子,外则君臣,人之大伦也。”父子、君臣而外,加夫妇、兄弟、朋友,封建礼教称为“五伦”。

[17]株待,“守株待兔”的省词。株,树桩。《韩非子。五■》:“宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其未而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为来国笑。“后便以这个寓言故事讽喻拘泥而不知变通的人。

[18]无论:不必说,不要说。

[19]萍梗人:像浮萍枝梗一样飘泊无定的人。

[20]帘幌:窗帘、帷幔。

[21]蓬首:头发散乱得像飞蓬一样。飞蓬,即蓬草,根枯断后遇风飞旋,故名。《诗。卫风。伯兮》:“自伯之东,首如飞蓬。”

[22]涤地无类:意谓全被杀光。涤,洗。此为洗劫、扫荡的意思。类,噍类,活人。

[23]期:约期,预定的日期。

[24]戎马戒严:此谓处于战争状态。