宠文网

炉边蟋蟀

宠文网 > 杂文随笔 > 炉边蟋蟀

第11页

书籍名:《炉边蟋蟀》    作者:狄更斯
    《炉边蟋蟀》章节:第11页,宠文网网友提供全文无弹窗免费在线阅读。!

              如果你认为皮瑞宾格尔太太爬进马车是需要用把椅子或者其他什么东西做辅助的话,那我要告诉你,你太不了解约翰这个人了。在你反应过来以前,他就已经把她从地上抱了起来,稳妥地安置在车厢里,而她则满脸羞红地坐在位子上,说:“约翰啊!怎么能这样呢?提里还在这儿呢!”
              请允许我谈一下年轻女人的腿部,我要讲讲斯洛博伊小姐的腿。她那双腿好像命中注定特别容易被磕碰剐蹭,哪怕是最小幅度的攀上爬下,都能应景地在她腿上留下一道伤疤,这情形简直就像《鲁滨逊漂流记》中主人公的所作所为——在木头日历上刻上笔画记录日期。但是,鉴于描述女人的腿部实在是有失体统,我想一想还是算了。
              “约翰,你带上那个装着小牛肉、火腿饼和其他东西的篮子了吗?还有那些啤酒,带了吗?”多特问道,“要是没带的话,你必须立马掉头回去拿一趟。”
              “你这可爱的小东西,”送货工回复说,“还叫我掉头回去,说得轻巧,你已经让我足足晚了一刻钟了。”
              “害你迟到实在是很抱歉,约翰,”多特心急火燎地说,“但我真的无法想象空手去贝莎家,无论如何我也不会干这种事儿的,不带小牛肉、火腿饼和其他什么东西,还有啤酒,不可能!吁——”
              这个单音节的词是说给那匹老马听的,但它对此毫无反应。
              “跟它说‘吁’,约翰!”皮瑞宾格尔太太恳求道,“求你了!”
              “以后再说吧,”约翰回答说,“我丢三落四的时候在后头呢,篮子现在就在我手边儿,好好儿的。”
              “约翰,你真是个铁石心肠的魔鬼!为什么一开始不说呢?明明可以不让我担心的。我说过,你给我多少钱,我也不会空手去贝莎家的,不带上装着小牛肉、火腿饼和其他东西的篮子,还有啤酒,我是不会过去的。打结婚以来,每两周我们都会去那里聚餐,这是个惯例,如果出了什么岔子,我担心幸运之神将永远离我们而去了。”
              “打一开始这就是个好主意,”送货工说,“为此我崇敬你,小丫头。”
              “我亲爱的约翰呀,”多特羞红了脸颊说,“别说什么‘崇敬’这样的话,我的天哪!”
              “嘿,我说——”送货工说,“那位老人家——”
              多特的脸上立刻显现出藏不住的尴尬。
              “他有点怪啊,”送货工说,眼睛直直地望着前方的大路,“我搞不清他的状况,但觉得他不会伤害我们。”
              “他绝对不会,我——我敢保证他不会伤害任何人。”
              “是啊,”送货工被她认真的态度说服了,“你这么有信心,我真的很高兴,因为这也就证明我的看法是正确的。他竟然能想到要在我们家借宿,这真是挺离奇的,不是吗?发生的事情在我们的预料之外。”
              “确实在我们预料之外啊。”她用极微弱的声音应和着,音量低到几乎听不到。
              “不过,他是个挺和蔼的老人家,”约翰说,“他很大方,付钱的时候是绅士做派,我觉得他说话也像个正派人的样子,值得信任。今天早上我跟他聊了好久,据他所说,他已经熟悉我讲话的腔调了,所以更能听清楚我在讲什么。他给我讲了好多自己的事情,我也给他讲了好多我的事情,他还问了不少问题。我告诉他我管辖的两个片区的情况,你知道,就是我取货送货的范围。头一天要沿着咱们家左手边的路跑一个往返,第二天要沿着右手边的路来回一趟(对外乡人来说,咱们这儿的那些小地名他肯定是不知道的),老人家听到这些话还是挺愉快的,他说:‘这样的话,今天晚上我就能跟你走同一条线回家啦,本来我还以为你要走对面那条往反方向去的路呢!这真是太好了!我可能还得麻烦你再捎我一趟呢,这回我不能再睡死过去了!’他来的路上睡得可真香啊,确实像死过去了!多特,你想什么呢?”
              “想什么呢,约翰?我——我在听你说话呢!”
              “哦,那就好,那就好!”送货工诚恳地说,“我就是担心,看看你的表情,我好像扯得太远了,让你心不在焉,我很容易就让人走神儿的。”
              多特没有说话,他们就这样继续前行,有那么一小会儿,他们都安安静静的。但是在皮瑞宾格尔的马车上,想一声不吭可不是件容易事儿,因为在路上,每个人都有话要跟约翰说。虽然也许只是简单的一句“你好吗”,而且通常情况下,除了这句寒暄,谈话确实没有实质内容,但是要以同样诚挚的态度来回复问候,仅仅点一下头或面露微笑是远远不够的,它需要以字正腔圆的长篇大论来回应,好像在议会发言一样,那是一种有益于肺部健康的运动。有时候,步行或骑马的赶路人会慢慢地凑近马车,显露出攀谈的意愿,双方就这样打开了话匣子,停也停不住。
              就在此时,博瑟也引起了大家对送货工的关注,他们亲切地互致问候,场面热烈得堪比十几个基督徒的小聚会。一路上,所有的“人物”都认得博瑟,那些小鸡、小鸭和小猪什么的,一见到它侧着身子、竖着耳朵跑过来,看见它带着刺探敌情的神态,摇着高高翘起的尾巴,就立刻退避三舍,缩回到自己的住所里,不愿意与它继续交往,享受不了与它结交的殊荣。博瑟的业务繁忙,哪里都能见到它的身影,它窜到每个路口探探头,跑到每个井口瞅一瞅,在每一间农舍钻进钻出,在每一所小学校里横冲直撞,它赶跑了所有的鸽子,吓得猫咪的尾巴直竖起来,然后它踏着小碎步溜进酒馆,俨然是一位老顾客的模样。它所到之处总是伴随着某个人的惊呼:“啊哈,这不是博瑟吗!”话音未落,这个人就走出门来,还有至少两到三个人跟在后头,一齐来向约翰·皮瑞宾格尔和他美丽的妻子问安。
              装在这辆货车上的包裹和箱子数不胜数,路上他们还要屡次停下,接货送货、搬上搬下,但这并不算旅途中糟糕的事情。有些人对包裹充满了期待,有些人则十分好奇包裹里装的是什么,另一些人则要指手画脚地关照自己的包裹,约翰对所有的包裹都充满了兴致,整个场景就如同一幕生动的情景剧。而同样的,有许多货物要运走,运送它们也需要考虑和讨论,而对于怎样放置、调配这些包裹,送货工和货主们也会协商探讨。这时博瑟总会前来助阵,偶尔它会凑上来凝视一会儿,但在更长的时间里它则围着这群有识之士一圈又一圈地转,声嘶力竭地吠叫着。在这一切无关紧要的事情发生的时候,多特就坐在车里自己的位子上,屏气凝神沉思着,睁大眼睛观望着。她坐在那儿,凝视着前方,整个画面好像一幅以车棚为镜框的迷人的肖像画,令人顿生敬仰。看到这情形,路旁有不少小伙子用胳膊肘捅捅彼此,使个眼色,窃窃私语,目露艳羡。此时,送货工约翰欢喜快乐得不行,对于自己的妻子受到人们的赞赏,他十分自豪,而且他知道,多特也不会太反感——也许,她可能还很受用呢!
              旅途中雾蒙蒙的,一月份的天气,这不足为怪。天还有点儿阴冷,但谁会在意这样的小事呢?多特绝对不在乎;提里·斯洛博伊更不会在意,因为她认为,能够坐车出行真是人间无与伦比的喜乐和世上至高无上的希望;我发誓小宝贝对此也无所谓,因为一路上他都被裹得暖暖的,因此睡得香香的,婴儿的这两项要求都需要被满足,在这一点上,没有哪个孩子能比得上幸福的小皮瑞宾格尔。
              在一片迷雾中,你一定看不远,但就是这样,也足以看到好多东西了。即便是比这再浓一点的雾,如果你尽心尽力去观察,也一定会惊讶地发现,自己能看到很多景致。你看,仅仅是坐在车上,遥望草地上长出的一圈蘑菇,以及篱笆旁边树木的隐蔽处留下的片片白霜,就已经令人赏心悦目了,更别提那小树林在雾气中时而出现时而隐蔽的身影了。那堆矮树交织缠绕在一起,光秃秃的,许多枯萎的花朵随着风上下摇摆,不过这样的景象并不令人感到凄凉,更不妨碍期待与畅想,近了说,它能使火炉更加温暖,远了说,它让夏天绿意盎然。天气虽已十分寒冷,但河水还未结冰,还能听见流水的声音。虽然水流得相当缓慢,好像就要停滞了似的,不过这不要紧,因为霜冻迟早会覆盖这里,水面会结冰,人们会到这里来溜冰滑雪。那些沉重的老驳船在码头附近的什么地方冻得结结实实的,它们整天喷着烟,那烟从生锈的铁烟囱里冒出来,借此打发着时光。