宠文网 > 直捣蜂窝的女孩 > 第五章(1)

第五章(1)

书籍名:《直捣蜂窝的女孩》    作者:斯蒂格·拉森
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章






  四月十日星期日







  布隆维斯特与爱莉卡一起度过星期六夜晚。他们躺在床上,详细地谈论札拉千科一案的细节。布隆维斯特对爱莉卡是绝对的信任,从无一刻因为她即将为竞争对手效力而无法畅所欲言,而爱莉卡也从未想过将这篇报道带过去。这是《千禧年》的独家,只不过无法主编这一期让她颇为沮丧,否则这将为她在《千禧年》画下完美的句号。







  他们也讨论了杂志社未来的组织结构。尽管不能干涉杂志的内容,爱莉卡仍决心保留她的股份,继续当董事。







  '让我到日报去待几年,再来谁晓得呢?也许我退休前还会再回《千禧年》。'她说。







  至于他们俩复杂的关系,又何必非要改变不可?只是见面不会再如此频繁了。就像八十年代,《千禧年》尚未成立前,他们各有各的工作时那样。







  '我想以后我们见面得先预约。'爱莉卡说着淡淡一笑。







  星期日早上,他们匆匆道别后,爱莉卡便开车回家,回到丈夫葛瑞格'贝克曼身边。







  她走后,布隆维斯特打电话到索格恩斯卡医院,试图打听莎兰德的情况。没有人肯透露任何消息,他只得打给埃兰德巡官,警官可怜他,这才吐露:以目前的情形看来,莎兰德状况不错,医生们都抱持审慎乐观的态度。他问能不能去看她。埃兰德说莎兰德其实已经被捕,检察官不会答应让她见任何人,但反正她也无法接受讯问。埃兰德又说如果她的情况恶化,会打电话通知他。







  布隆维斯特查看手机发现有四十二条短信,几乎全都来自记者。自从得知是布隆维斯特找到莎兰德,甚至很可能还救了她一命之后,媒体便开始胡乱臆测。他显然与事件的发展有密切关系。







  他删掉所有来自记者的留言后,打电话给妹妹安妮卡,邀她中午一块吃饭。接着打给米尔顿安保的执行官德拉根'阿曼斯基,他正在利丁粤的家中。







  '你对上头条确实很有一套。'阿曼斯基说。







  '这个星期本来想打电话给你,听说你在找我,可是一直没时间……'







  '我们米尔顿一直都在持续调查。我从潘格兰那里听说你有一些消息,不过你似乎遥遥领先于我们。'







  布隆维斯特略一迟疑才说:'我能相信你吗?'







  '我不明白你的意思。'







  '你是不是站在莎兰德这边?我能相信你是真心希望她好吗?'







  '我是她的朋友。不过你也知道,这并不表示她是我的朋友。'







  '我明白。但我想问的是你愿不愿意和她站在同一阵线,与她的敌人展开激战。'







  '我支持她。'他说。







  '如果我告诉你某些信息并且和你讨论,你应该不会泄漏给警方或其他人吧?'







  '我不能卷入犯罪活动。'阿曼斯基说。







  '我不会要求你这么做。'







  '只要别告诉我你正在进行某种犯罪活动,那么你可以百分之百相信我。'







  '这就好。我们得见一面。'







  '今晚我会进市区。晚餐行吗?'







  '今天不行,但如果能约明天晚上,我会很感谢。你和我,也许还有其他几个人应该坐下来好好谈谈。'







  '欢迎你到米尔顿来,就约六点如何?'







  '还有一件事……待会儿我要去见我妹妹安妮卡'贾尼尼律师。她正在考虑为莎兰德辩护,但她不能做白工。我可以自掏腰包付她一部分费用,米尔顿公司能不能也奉献一点?'







  '那孩子将会需要一个顶尖的刑事辩护律师,请恕我直言,令妹恐怕不是最佳人选。我已经和米尔顿的首席律师谈过,他正在研究。我想到的是像彼得'阿尔汀之类的人。'







  '这样做不对,莎兰德需要的是截然不同的法律协助,我们细谈后你就会明白。不过原则上,你愿意帮忙吗?'







  '我都已经认定米尔顿应该为她请个律师了——'







  '所以是愿意或不愿意?我知道她出了什么事,我大概知道整个内幕,而且我有策略。'







  阿曼斯基笑起来。







  '好吧,我就听听你怎么说。合我意的话,就算我一份。'







  布隆维斯特亲亲妹妹的脸颊后立即问道:'你要替莎兰德辩护吗?'







  '我必须拒绝。你也知道我不是刑事辩护律师。即使杀人一项她被判无罪,也还有其他许多罪名。她需要一个影响力与经验与我截然不同的人。'







  '你错了。你是律师,而且以争取女权闻名。几经深思熟虑,我认为你正是她需要的律师。'







  '麦可……我想你不太了解这涉及什么。这是个复杂的刑事案件,而不只是对女人的性骚扰或施暴这么简单。如果我为她辩护,结果可能会很惨。'







  布隆维斯特微笑着说:'是你没弄明白。如果她是因为——比方说——达格和米亚的命案被起诉,我会去找席柏斯基等重量级的刑事辩护律师。但这次审理的案子却完全不一样。'







  '你最好解释清楚。'







  他们谈了将近两小时,一面吃三明治、喝咖啡。布隆维斯特叙述完毕后,安妮卡也被说服了。他拿起手机,又打了通电话给哥德堡的埃兰德巡官。







  '你好,又是我,布隆维斯特。'







  '我没有莎兰德的任何消息。'从语气上听得出他十分气恼。







  '我想这是好消息。不过我倒是有一些消息。'







  '什么?'







  '她已经有个律师名叫安妮卡'贾尼尼,现在就在我旁边,我请她和你说。'







  布隆维斯特将手机递向桌子另一边。


上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。