宠文网 > 唐诗三百首鉴赏大全集 > 第77章 韩愈(1)

第77章 韩愈(1)

书籍名:《唐诗三百首鉴赏大全集》    作者:雅瑟
字体大小:超大 | | 中大 | | 中小 | 超小
上一章目录下一章




  韩愈(768—824)

  字号:字退之

  籍贯:河阳(今河南孟县)人。

  作品风格:奇崛雄浑

  个人简介:三岁丧父,由兄抚养长大。贞元八年(792)进士及第,曾当过宣武军节度使观察推官,后又任监察御史,不久,被贬为阳山县令。元和元年(806)召为国子博士,历任都官员外郎、史馆修撰、中书舍人等职,元和十二年(817),因随裴度征淮西平叛有功,升迁为刑部侍郎。元和十四年(819)因谏迎佛骨,险些被宪宗处死,在大臣们的挽救下,才免于一死,被贬为潮州(今属广东省)刺史。穆宗即位后,被召回朝中,历任国子监祭酒、京兆尹、吏部侍郎等职。长庆四年(824)病逝长安,终年五十七岁。

  韩愈是中唐古文运动的领袖,反对骈文,提倡散文,主张“文以载道”、“文道合一”。诗歌创作上力求独创,气势宏伟,风格独特。有《昌黎先生集》四十卷和《外集》传于世。《全唐诗》编其诗十卷。

  韩愈

  八月十五夜赠张功曹①

  韩愈

  纤云四卷天无河②,清风吹空月舒波。

  沙平水息声影绝,一杯相属君当歌③。

  君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨:

  “洞庭连天九疑高④,蛟龙出没猩鼯号⑤。

  十生九死到官所⑥,幽居默默如藏逃。

  下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊⑦。

  昨者州前捶大鼓⑧,嗣皇继圣登夔皋⑨。

  赦书一日行万里,罪从大辟皆除死⑩。

  迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。

  州家申名使家抑○11,坎轲只得移荆蛮○12。

  判司卑官不堪说○13,未免捶楚尘埃间○14。

  同时流辈多上道○15,天路幽险难追攀○16。”

  君歌且休听我歌,我歌今与君殊科○17:

  “一年明月今宵多,人生由命非由他○18,

  有酒不饮奈明何!”

  【注】

  ①张功曹:即张署,河间(今属河北),德宗贞元十九年(803),韩愈和张署同时因进谏触怒德宗,同时被贬到南荒之地,二十一年,顺宗即位大赦,二人到郴州(今属湖南)待命,后因湖南观察使杨凭从中作梗,未能反京,二人被移到江陵(今属湖北),韩愈为法曹参军,张署为功曹参军。

  ②纤:纤细,轻薄。天无河:指不见银河。波:指月光。

  ③相属(zhǔ):相互劝酒。君:对张署的尊称。当歌:请张功曹颂诗。

  ④洞庭连天:洞庭湖水和天连相连,强调洞庭湖之大。九疑:即九疑山,又称苍梧山,在今湖南宁远县境。

  ⑤蛟龙:传说一种能发洪水的龙。猩:猩猩。鼯(wú):鼯鼠,形似松鼠,夜间活动。

  ⑥官所:指张署贬谪的临武。

  ⑦海气:瘴气,古时南方热带山林中因湿热产生的一种有害气体。湿蛰:潮湿。

  ⑧州前:官府门前。

  ⑨嗣(sì):继承人。登夔皋(kuíyáo):任用贤能官员。夔皋,是传说中的尧、舜时期两名贤臣的名字。

  ⑩大辟:古时被判了死刑的罪犯。

  ○11州家:州官府。申名:上报朝廷被赦人员名单。使家:观察使,是朝廷派到地方巡查的官员。

  ○12荆蛮:指荆州官府所在地江陵,此地曾是春秋战国时期楚国地域,楚国曾被称为荆蛮。

  ○13判司:曹参军的统称。

  ○14捶楚尘埃间:这里指曹参军职位卑微,有过失,就会受惩罚,甚至有时趴在地上挨鞭打。

  ○15同时流辈:一同被贬的人。上道:返回京城。

  ○16天路:进身朝廷之路。

  ○17殊科:不一样。

  ○18他:其他。他古音“佗”。

  贞元十九年(803),天下大旱,百姓贫苦,时任监察御史的韩愈和张署,劝谏减免徭赋,触怒德宗,两人同时被贬南蛮。至宪宗即位,大赦天下,他们仍不能回京,被改调江陵(今属湖北)作曹参军。此诗便是,韩愈听到此消息后,心情复杂,借中秋和张署对饮赋诗之际所写,一抒情怀,并赠给张署。

  本诗可以分为三部分来赏析。前四句为第一部分,写八月十五日夜两人对饮的环境。天高云疏,明月当空,凉风习习,万籁俱寂,在这样清冷寂静的月夜,诗人和张署两人举杯痛饮,心中是何等的凄凉。为了打破沉寂,韩愈邀张署诵诗。“一杯相属君当歌”句,引出了张署的悲歌。

  第二部分(从“君歌声酸辞且苦”到“天路幽险难追攀”),写张署诵歌。首先总体评价了张署的歌声酸辞苦,使人“不能终听”就“泪如雨”。表明两人的心情是一样的酸楚。

  张署的歌,首先写被贬南迁时遭受的痛苦,跋山涉水,山高水阔,路途遥远,蛟龙出没,野兽哀号,环境荒凉险恶,他历尽千辛万苦,终于到达贬所。而贬所环境也同样恶劣,整日“幽居默默”好像是个逃犯。下床畏毒蛇,下床都这么困难,更不用说远行了。食怕中毒,空气中弥漫着湿蛰腥臊的气味。这段叙述表明两人的生存条件极为恶劣,语言悲伤。

  接着笔锋一转,写到让人激动欢欣的大赦消息。宣布赦书那天,鼓声隆隆,“赦书一日行万里”的场面热烈,节奏欢快,体现出张署兴奋的心情。听到大赦令宣布:“罪从大辟皆除死”,“迁者追回流者还”,这使两人感到前途突然出现了光明,回京有望了。但是,诗情又一转折,虽然大赦令写得清清楚楚,但“使家”阻挠,他们还是不能回京。最后“移荆蛮”,“只得”,表现了两人心中不满又无可奈何的复杂心情。转移“荆蛮”,职“判司”小官,位卑人轻到受长官鞭打的境地。面对这样的处境,张署感叹道:“同时辈流多上道,天路幽险难追攀”。这部分是诗文的主题,文势波澜起伏,震荡人心。

  第二部分虽然诗人借张署的歌,抒发了自己愤懑不平之情。接着,第三部分(从“君歌且休听我歌”到“有酒不饮奈明何”)写诗人的议论。“君歌且休听我歌,我歌今与君殊科”二句,自然转到诗人的议论。今夜明月最好,人生命运天注定,我们不能左右,值此良宵还是开怀畅饮吧。可见诗人已经看透宦海沉浮,难以掌握自己命运,于是,将自己的命运寄托于天,自我排解,用酒消愁,暂时忘记烦恼。这三句话中深藏的苦楚,溢于言表,结尾看似旷放,也是深含无奈。“一年明月今宵多”照应题目的“八月十五”。

  这首七古,以主客唱和结构全诗,你中有我,我中有你,共同倾诉,别有特色。语言沉郁雄浑,感情酸楚悲伤,情节波澜起伏,结构完整,意境悲凉,意蕴深远。

  后人点评

  明人陆时雍:没读昌黎七言古诗,觉有飞舞翔翥之势。(《唐诗镜》卷三十九)

  调张籍①

  韩愈

  李杜文章在,光焰万丈长。

  不知群儿愚②,那用故谤伤!

  蚍蜉撼大树③,可笑不自量。

  伊我生其后④,举颈遥相望。

  夜梦多见之,昼思反微茫。

  徒观斧凿痕,不瞩治水航⑤。

  想当施手时⑥,巨刃磨天扬。

  垠崖划崩豁⑦,乾坤摆雷硠⑧。

  惟此两夫子,家居率荒凉。

  帝欲长吟哦,故遣起且僵。

  剪翎送笼中,使看百鸟翔。

  平生千万篇,金薤垂琳琅⑨。

  仙官敕六丁⑩,雷电下取将○11。

  流落人间者,太山一毫芒○12。

  我愿生两翅,捕逐出八荒○13。

  精诚忽交通,百怪入我肠○14。

  剌手拔鲸牙,举瓢酌天浆。

  腾身跨汗漫,不着织女襄○15。

  顾语地上友○16:经营无太忙!

  乞君飞霞佩○17,与我高颉颃○18。

  【注】

  ①调:调侃。

  ②群儿:指批评谤伤李杜的人。

  ③蚍蜉(pífú):一种大蚂蚁。

  ④伊:发语词。

  ⑤“徒观”二句:指“李杜文章”就像是大禹治水的成就一样,后人虽能看其成果,但无法看到开辟的情景。

  ⑥施手:动手。

  ⑦垠(yín)崖:悬崖。划:劈开。

  ⑧雷硠(láng):山崩裂的声音。

  ⑨金薤(xiè):倒薤书,比喻文章的优美。

  ⑩敕(chì):命令。六丁:传说中的天神。

  ○11雷电:指传说中的天神。

  ○12毫芒:毫毛的细尖。比喻极为细微。

  ○13八荒:古人认为九州在四海之内,四海在八荒之内,所以它指最远之处。

  ○14“精诚”二句:指突然领悟到了“李杜文章”的妙处。

  ○15“刺手”四句:都是形容李杜诗文创造出来的意境。汗漫,广漠无边的地方。“不着“句:超越织女星运动范围。

  ○16地上友:这里指张籍。经营:构思。

  ○17乞:送给。

  ○18颉颃(xiéháng):上飞称颉,下飞称颃。

  织女

  李白和杜甫的诗歌,在中唐,不被重视,甚至有人还妄加贬斥。韩愈写这首诗,热情地赞美了李、杜的诗文,表现出强烈的倾慕之情。

  本诗可分为三部分进行赏析。前六句为第一部分。诗人开篇高度评价了李、杜诗文,谴责“群儿”谤伤前辈,讽刺他们自不量力。“蚍蜉撼大树,可笑不自量”这两句也被后世人凝炼成了成语,广为传颂。“李杜文章在,光焰万丈长”二句,广为传颂,已经成为对两位诗人最准确的评论。

  第二部分(从“伊我生其后”到“不着织女襄”),着重写韩愈对李、杜的钦佩和敬仰,高度赞美他们的诗歌成就。这部分可以分三层去理解。第一层(“伊我生其后”到“乾坤摆雷硠”),诗人感慨自己出生在李、杜之后,只好在梦中想见。尤其是读到李、杜光芒四溢的诗歌时,不由追想起他们酣畅淋漓,挥毫写诗的情景,那种气势雄浑,就像大禹治水时挥动着大斧,使山崖峭壁顿时崩劈,被阻隔的洪水瞬间倾泻而出,天地间回荡着山崖崩裂的巨响。第二层(“惟此两夫子”到“使看百鸟翔”),写李、杜二人坎坷生平。诗人认为是天帝要让他们不断地吟诵,于是,故意让他们经历苦难。他们就好像被剪断羽毛囚在笼中的鸟儿,悲伤地看着笼外百鸟自由飞翔。这里用了比喻,形象描绘了两人坎坷一生。第三层(“平生千万篇”到“太山一毫芒”)六句,写李白和杜甫一生成就非常,著作等身,写下了千万篇如金玉一样优美的诗歌,但大多散佚,令诗人惋惜。诗人想那些诗篇大概多被天神派神兵取走了,流下人间的,只不过是泰山的毫末之微。这部分写得波澜起伏,诗人赞美、感慨、惋惜等等情感也在回环曲折的行文中融成了一体。

  第三段(从“我愿生两翅”到最后),分两层分析,第一层(从“我愿生两翅”到“不着织女襄”),写诗人追随李、杜。他希望自己能生出两翅,飞向及远的八荒之地追寻李、杜诗歌的精神。诗人终于能和前辈诗人精诚感通,于是,各种各样的意境便进入心里:反手拔出鲸鱼的利齿,高举大瓢,畅饮天宫中的美酒,腾身遨游于广袤的天宇中,自由自在,甚至连织女制的天衣都不用去穿了。诗人在这部分用奇幻的想象,把李、杜诗歌意境写得出神入化,让人眼花缭乱。诗人想到去“八荒”寻找,表现他对两人的追慕之情,甚至到了狂热的地步。

  第二层是最后四句。诗人诚恳地劝朋友张籍,不要总是钻在书堆中寻章摘句,构思经营,还是一起向李、杜学习,自由飞翔在诗歌的广阔天地间吧。他不仅点出了题目。

  这首五古,诗人用奇幻瑰丽的想象,使读者仿佛置身奇幻世界探究冒险的感觉。笔力雄健,气势磅礴,意境奇伟壮阔。同时,诗文也成功运用了比喻、夸张等手法。

  后人点评

  朱彝尊《批韩诗》说:“议论诗,是又别一调,以苍老胜,他人无此胆。”

  山石①

  韩愈

  山石荦确行径微②,黄昏到寺蝙蝠飞。

  升堂坐阶新雨足③,芭蕉叶大支子肥④。

  僧言古壁佛画好,以火来照所见稀⑤。

  铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥⑥。

  夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。

  天明独去无道路⑦,出入高下穷烟霏⑧。

  山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围⑨。

  当流赤足踏涧石,水声激激风吹衣。

  人生如此自可乐,岂必局束为人(革几)⑩?

  嗟哉吾党二三子○11,安得至老不更归!

  【注】

  ①山石:这是取诗的首句开头三字为题,是旧诗标题的常见用法,与诗的内容无关。

  ②荦(luò)确:险峻不平的样子。微:狭窄。

  ③升堂坐阶:登上寺中厅堂,坐在厅堂台阶上。新雨:刚刚下过的雨。

  ④支子:即栀子,常绿灌木,夏季开白花,香气浓郁。

  ⑤稀:指模糊,看不清楚。

  ⑥疏粝(lì):糙米饭。这里指简单的饭菜。

  ⑦无道路:指因晨雾很浓,使人看不清道路。

上一章目录下一章
本站所有书籍来自会员自由发布,本站只负责整理,均不承担任何法律责任,如有侵权或违规等行为请联系我们。